ويكيبيديا

    "uma concha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدفة
        
    • قوقعة
        
    • صدف
        
    • قشرة
        
    Trouxe comigo uma concha de haliote. Esta concha é um material "biocompósito": TED أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي
    Você nunca viu uma garota nua em cima de uma concha? Open Subtitles ألم يسبق ان رأيت فتاة عارية على صدفة من قبل؟
    Mais estranho do que uma concha encontrada enfiada na garganta? Open Subtitles أكثر غرابة من العثور على صدفة محشوة في حلقها؟
    Pegue nisto, encoste à boca e sorva a ostra como se sugasse a água do mar de uma concha. Open Subtitles تأخدين هذه المحارة وتضعينها في فمك، وتلتهمين ما في داخلها كأنك تمتصين مياه البحر من قوقعة.
    Olha! uma concha! Open Subtitles انظر، صدف.
    Essa Gabrielle é apenas uma concha vazia, sem perceção do seu passado. Open Subtitles هذه الـ " إابرييل " قشرة فارغة بدون إدراك لماضيها
    uma concha de bala não é o suficiente para o procurador acusar. Open Subtitles صدفة الرصاصة ليست كافة لإصدار النائب العام
    uma concha do mar que eu encontrei. Open Subtitles و عندما عدت إلى المنزل، أعطيته هديه صدفة بحرية وجدتها في الشاطئ
    Sabias que consegues ouvir o mar através de uma concha? Open Subtitles أتعرف كيف تستطيع سماع المحيط عندما تضع صدفة على أذنك؟
    É uma concha antiga que a minha mãe me deu há muito tempo. Open Subtitles هذه صدفة قديمة أعطتني إياها أمي منذ وقتِ بعيد
    O logótipo da viagem é uma concha igual as enfiadas nas gargantas das vítimas. Open Subtitles كما تعلمون، شعار الرحلة هو صدفة الأسقلوب العالقة في جوف الضحية
    Podes descobrir uma concha para mim? Open Subtitles أتعتقدين أنّه في إمكانك إيجاد صدفة أخرى لي؟
    E deitado na cama, a meio da noite ouvia um ruído como se encostassem uma concha ao ouvido dele. Open Subtitles "و عندما كان يستلقي في السرير في منتصف الليل" "كان يسمع ضجة وكأن أحداً يحمل صدفة بحريه في أذنه"
    - Não quero pisar uma concha. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخطو على صدفة بحرية.
    As pessoas que conhecem verdadeiramente os cães sabem que o exterior durão de um Rottweiler é, meramente, uma concha protectora que esconde uma riqueza de sensibilidade que têm dentro de si. Open Subtitles -فقهاء الكلاب يعرفون أن المظهر العدواني للروتوايلر هو مجرد صدفة واقية تخبئ وفرة من المشاعر في باطنها
    Já chegou a pensar em colar uma concha no lugar onde costumava estar a sua orelha, de modo a parecer normal? Open Subtitles ألم تفكر قط و لو صدفة في أن تقوم بلصق صدفة ... في المكان حيث كانت أذنك حتى تبدو طبيعياً ؟
    como uma descoberta encarnada dentro de uma concha, vista pela primeira vez por um zoólogo aturdido, que se desmancha pelas suas promessas rosadas. Open Subtitles "لكن الآن تضربها الشمس لدرجة الأحمرار" "والتورد المجسّد داخل قوقعة المحارة" "كما لو شوهدت أول مرة قبل عالم حيوان مرتبك"
    Talvez seja uma concha. Open Subtitles قد تكون قوقعة لا أعلم
    Tornou-se uma concha. Open Subtitles ‏أصبح قوقعة فارغة. ‏
    Olhe! uma concha! Open Subtitles انظر، صدف.
    Olhe, uma concha! Open Subtitles انظر، صدف.
    Está contido dentro de uma concha maior de ferro líquido. Open Subtitles محتوىً داخل قشرة حديد سائل أكبر
    Fixe, uma concha de caranguejo! Open Subtitles قشرة المحارة، أنها فأل لحسن الحظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد