ويكيبيديا

    "uma cortesia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من باب المجاملة
        
    • مجاملة
        
    • مُجاملة
        
    Considera-a uma cortesia profissional. Open Subtitles أعتبرها من باب المجاملة المهنية.
    Considera-a uma cortesia profissional. Open Subtitles أعتبرها من باب المجاملة المهنية.
    Esta reunião foi uma cortesia. Open Subtitles -هذه المقابلة كانت من باب المجاملة
    Por duzentos e tal anos brincaste aos meus pés e agora nem sequer recebo uma cortesia básica? Open Subtitles مئتا وكم سنة كنت تحت امرتي والان انا لا احصل على مجاملة عادية ؟
    Senhor, os dois minutos são uma cortesia. Open Subtitles الدقيقتين هي مجرد مجاملة دعها تأخذ النبتة
    E já que não vejo mandados, esta reunião vai ser uma cortesia. Open Subtitles وما دمت لا أرى أمر تفتيش, هذا اللقاء ما هو إلا مجاملة.
    Waldorf, a única razão por que concordei em encontrar-me consigo foi porque a sua mãe e eu já cruzámos caminho no passado, e vi isto como uma cortesia profissional. Open Subtitles انسة (والدورف) , السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على مقابلت هو أنني اعرف أمكِ , فقد التقينا في عدة مناسبات فشعرت أن هذا ضروري من باب المجاملة المهنية
    Dizei ao Chanceler Narcisse que farei uma cortesia diplomática de permitir que assista à execução da sua esposa. Open Subtitles سنقدم له مجاملة دبلوماسيه من خلال السماح له بحظور اعدام زوجته
    Tenho aqui o perfil psicológico dele, uma cortesia do Departamento de Estado, das autoridades policiais e da NSA. Open Subtitles مجاملة من وزارة الخارجية قوات إنفاذ القانون الفيدرالي وناسا
    Foi apenas uma cortesia profissional. Open Subtitles لقد كنت ببساطة اقدم مجاملة مهنية
    Isto é, apenas, uma cortesia. Não precisamos de si lá. Open Subtitles هذه فقط مجاملة , نحن لا نحتاجك هناك
    uma cortesia do Sr. Herod. Open Subtitles (ـ في فعل ما يريدون، وهذا مجاملة من السيد (هيرود ـ هذا صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد