És uma cozinheira com formação, arranjas emprego em qualquer lado. | Open Subtitles | أنتِ طاهية مدربة وقد تجدين عمل في أي مكان |
É melhor não comer, és uma cozinheira espantosa, já não caibo nas minhas roupas. | Open Subtitles | ولكن لا ينبغي عليّ ذلك أنتِ طاهية مذهلة بعضاًمنهعلىحمّالةالصدرأيضاً .. سوف أنظفها أنا |
Era o herdeiro de uma grande fortuna, diziam eles. E ela era apenas uma cozinheira. | Open Subtitles | لقد قالوا إنني وريث إرث عظيم وهي ليست إلا طاهية |
De um lado uma cozinheira desaparecida, de outro lado um homicida insensível. | Open Subtitles | من جانب , طباخة مفقودة و من الجانب الآخر جريمة قتل بشعة |
Não vais nada morrer como uma empregada velha... talvez como uma cozinheira velha. | Open Subtitles | لن تموتى عجوزة وحيدة ربما عجوزة طباخة وحيدة |
Sou gorda! Sou uma péssima dona de casa, sou uma cozinheira horrível! | Open Subtitles | أَنا سمينُ، أَنا a فظيع مدبرة المنزل، أَنا a طباخ فظيع. |
És uma conversadora deslumbrante, uma cozinheira maravilhosa e uma costureira talentosa. | Open Subtitles | انت متحدثة رائعة ,طاهية بارعة وخياطة ماهرة |
É uma cozinheira fantástica, uma companhia muito charmosa e um dia vai ser uma excelente esposa. | Open Subtitles | فأنت طاهية ماهرة شراكة رائعة! ويوم ما ستكونين لأحد الرجال زوجة جميلة جدا |
E minha irmã também não quer ser uma cozinheira. | Open Subtitles | و ايضا اختى تريد ان تصبح طاهية |
Não tenho experiência, mas sou uma cozinheira caseira entusiasta. | Open Subtitles | لست متدربة، ولكني طاهية منزل متحمسة |
A Marilla é uma cozinheira famosa. | Open Subtitles | بالطبع, ماريللا طاهية ممتازة. |
Sim, mas a minha mãe é uma cozinheira óptima. | Open Subtitles | أجل, ولكن أمى طاهية ممتازة |
Quer dizer que sou uma cozinheira que faço recados, fodo e limpo a casa? | Open Subtitles | أيعنــى هذا أني طباخة و منجـزة مشــاوير ، إمرأة للجمــاع و إمرأة تنظيف لعينـة ؟ |
Não devias ser um soldado, devias ser uma cozinheira. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون مُقاتلة يجب أن تكون طباخة |
Desde quando é que és uma cozinheira profissional? | Open Subtitles | هل نسيت شيئاً ؟ منذ متئ اصبحتي طباخة ماهرة؟ |
A minha filha é uma cozinheira como já não se fazem! - Devia dar esta receita à pequena. | Open Subtitles | خبيرة بالتذوق ابنتي طباخة كبيرة |
Agora sou uma cozinheira, não sou mais uma puta. | Open Subtitles | أنا طباخة الآن، ولست عاهرة بعد الآن |
- Sou uma cozinheira péssima. - Eu dou-lhe uma ajuda. | Open Subtitles | أَنا طباخة مثيرة للشفقة سأساعدك |
Temos condições para ter uma cozinheira. | Open Subtitles | نحن نقدر مادياً على إحضار طباخ |
Eu não sou uma cozinheira a sério, como Julia Child ou Mario Batali. | Open Subtitles | أنا لستُ بطبّاخةٍ حقيقية مِثل (جوليا شايلد) أو (ماريو بيتالي). |
Vim dizer-te... que és realmente uma cozinheira maravilhosa... e uma criada com muita prática. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنكِ حقاً طبّاخة رائعة وخادمة مدربّة أحسن تدريب |