Quando as mães ficam famintas não conseguem alimentar e cuidar mais do que uma cria mas esta mãe tinha leite mais do que suficiente para cuidar de duas. | Open Subtitles | عندما تجوع الأمهات،تُصبح نحيفة أكثر لأنها تُرضع أكثر من شبل واحد لكن لهذه الأم حليب يكفي لإرضاع شبلين |
Ela só tem uma cria, a Mara, de seis meses. | Open Subtitles | لديها شبل واحد فحسب (مارا) ذات الست شهور |
As mães têm de se manter ao lado das crias e mesmo uma cria forte só consegue viajar a poucos nós. | Open Subtitles | يجب على الأم أن ترافق وليدها ولكن العجل القوي لا يستطيع السفر أسرع من عقدتين |
As assassinas não têm problema em comer uma cria e a sua mãe dedicada. | Open Subtitles | وهي المعروفة بشراستها لا يضيرها أن تهاجم العجل بل وحتى أمه المرافقة له. |
uma cria separada da mãe não conseguirá defender-se. | Open Subtitles | والآن، وقد أصبح العجل بعيداً عن أمه، لم يعد بإمكانه الدفاع عن نفسه. |
Os adultos podem sobreviver apenas com isto, mas isto não vai suportar uma cria durante muito tempo. | Open Subtitles | قد يتمكن البالغين من النجاة فقط على هذا، ولكنه لن يساند العجل لفترة طويلة. |
Apesar de ser uma cria, tem muita força nas barbatanas e na cauda. | Open Subtitles | لكن حتّى العجل لديه طاقة عظيمة في زعانفه وذيله. على "روجر" توخي الحذر. |
O corpo de uma cria é um terço de gordura. | Open Subtitles | جسد العجل ثلثه دهن |