E, no seu caso, devia ser uma criança quando contraiu a bactéria. | Open Subtitles | و في حالتك.. أي أنك كنت طفلة عندما التقطت البكتيريا |
Eu era apenas uma criança quando isto aconteceu, mas lembro-me claramente de como aterrámos na lua. | Open Subtitles | كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر |
Eras apenas uma criança quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كُنتِ طفلة عندما توفت. |
Perdi uma criança quando tinha 15, uma segunda criança quando tinha 16. | TED | خسرت طفل عندما كنت في ال15 و طفل اخر في ال16 |
Ele era uma criança quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كان مجرد طفل عندما حصل هذا انت لم تكوني طفلة |
A Ila devia ser uma criança quando foram emitidos, ou ainda nem tinha nascido. | Open Subtitles | أنتِ لابّد وأنكِ كنتِ طفلة آنذاك أو لم تولدي بعد |
Ele matou uma criança quando ficou com aquela cara. | Open Subtitles | يبدو أن قتل صبياً عندما حصل على هذا الوجه |
Mas és uma criança quando se trata deste medicamento, e alguém tem de controlar o que aparentemente tu não consegues. | Open Subtitles | ولكنك تصبح طفلاً عندما نتطرّق لهذا الأمر، وعلى أحدهم أن يراقبك وأنت خارج وعيك. |
Ela era uma criança quando isso aconteceu. | Open Subtitles | كانت طفلة عندما حدث هذا |
Embora ainda fosse uma criança quando cheguei, o meu primo já tinha crescido e transformado no... | Open Subtitles | ومع أني كنت ما زلت طفلة عندما وصلت لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Eras uma criança quando casaste com o Tucker. | Open Subtitles | كنتِ طفلة عندما تزوجتي (تاكر). |
Só estou a dizer que compreendo porque podes estar hesitante em criar uma criança quando há duvidas sobre a parentalidade. | Open Subtitles | ما أود قوله هو، إنّني أتفهم... لماذا قد تكونين مُترددة في تربية طفل... عندما يكون نسبه موضع شك. |
Mas o importante é... posso ter sido uma criança quando comprei isto... mas já não o sou. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي - أنا قد يكون طفل عندما اشتريت هذا، ولكن أنا ليس بعد الآن. |
Eras uma criança quando a conheci. | Open Subtitles | أنت كنت طفل عندما كنت هناك. |
Mas és uma criança quando se trata deste medicamento, e alguém tem de controlar o que aparentemente tu não consegues. | Open Subtitles | ولكنك تصبح طفلاً عندما نتطرّق لهذا الأمر، وعلى أحدهم أن يراقبك وأنت خارج وعيك. |
Eu era uma criança quando ouvi isto num filme. | Open Subtitles | كنت طفلاً عندما سمعت هذه الكلمات لأول مرة *في فيلم. |