Mesmo entre seus pares, a opinião é de que o primeiro-ministro não é capaz de lidar com uma crise nacional. | Open Subtitles | يبدو أنه حتى بين جماعته يزداد الشعور بأن رئيس وزرائنا ليس قادراً على التعامل مع أزمة وطنية |
Mas para quê criar uma crise nacional que não existe? | Open Subtitles | لكن لماذا يخلق أزمة وطنية لا وجود لها؟ |
"a força que demostrou ao evitar uma crise nacional." | Open Subtitles | أثني الرئيس المباحث الفيدرالية على وجه التحديد لقاء، "مقدار القوة التي أظهروها في تفادي أزمة وطنية" |
Vivemos uma crise nacional e ele não está à altura. | Open Subtitles | نحن وسط أزمة قومية ونحن لا نفهم طريقة تفكيره |
Não consigo entender porque iria sair de contacto durante uma crise nacional. | Open Subtitles | أنا مندهش من عدم وجوده خلال أزمة قومية |
É uma crise nacional. | Open Subtitles | التعامل مع أزمة وطنية. |
Esta é uma crise nacional! | Open Subtitles | هذه أزمة وطنية |
Estamos no meio de uma crise nacional, e ele está passado da cabeça. | Open Subtitles | نحن وسط أزمة قومية ونحن لا نفهم سياسته |
Olhe, senhor, o que aconteceu naquela noite foi complicado e, sim, devo confessar que perdemos o controlo da situação, errámos, mas estamos a falar de uma crise nacional. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة كان معقداً و أجل يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف ارتكبنا أخطاء لكننا نتحدث عن أزمة قومية |