Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
Sabes, Sage, o mínimo que podes fazer por alguém que quer morrer, é desejar-lhe uma cruz com o seu nome escrito. | Open Subtitles | أقل ما تتمناه لشخص يريد أن يموت، هو صليب مكتوب عليه إسمه |
Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. | Open Subtitles | قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض |
Pedi-lhes que a marcassem com uma cruz, mas é solo desconsagrado. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم وضع علامة الصليب ولكن هذا دنس الارض |
Nos nossos jardins na Sicília, ergueremos uma cruz, mais alta que a casa. | Open Subtitles | فى حدائقنا فى صقلية سنضع صليباً كبيراً أعلى من السطح |
Vi que usa uma cruz de ouro, por isso, pensei que viria ver o quadro, expliquei-lhe uma coisa que talvez já saiba. | Open Subtitles | رأيت بأنّك تلبس صليبا ذهبيا حول رقبتك لذا أنا كنت آخذ فرصة بالصورة،... ... توضيحالشيءالذيأنتقد عرف. |
Óptimo. Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب |
Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. A seguir. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي |
Eu sei. uma cruz, a fila à esquerda. | Open Subtitles | خراج الباب, لكل واحد صليب الصف إلى اليسار |
Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz. Carcereiro? | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, أيها السجان؟ |
Pode sair, fazer fila à esquerda? uma cruz. Vamos lá... | Open Subtitles | أخرج مباشره, الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, الان... |
Um lugar onde a Terra treme e fala... e uma cruz branca marca a localização de um antigo segredo. | Open Subtitles | حيث تهتز الارض وتتكلم وعن صليب ابيض يحدد موقع سر قديم |
Algo sobre uma cruz negra... vampiros que se deslocam à luz do dia. | Open Subtitles | شيء ما حول صليب أسود حول مصاصي الدماء يَمْشونَ في نورِ الشمس |
Detém uma cruz Naval, duas Estrelas de Prata por calma em combate. | Open Subtitles | صليب البحرية، نجمتان فضيتان للهدوء في المعركة |
Porque tenho uma estaca escondida na minha mesa, uma cruz na minha bolsa? | Open Subtitles | لماذا لدى عصا فى درج مكتبى و صليب فى حقيبتى؟ |
E então, parei numa drogaria para comprar a maquilhagem, mas eu não podia comprar uma cruz, porque eles não tem um corredor para venda de amuletos pessoais. | Open Subtitles | مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية |
Ele tem uma cruz suástica no abdómen, uma suástica preta enorme. | Open Subtitles | , هناك وشم صليب معكوف على بطنه صليب معكوف أسود كبير |
Depois, puseram-lhe uma cruz aos ombros e flagelaram-no. | Open Subtitles | ثم أنزلوه على يديه و قدميه و مع الصليب ،قاموا بجلده |
Significa que o caminho está livre. uma cruz ao contrário indica perigo. | Open Subtitles | الصليب كذلك معناه أن كل شئ جيد وضعية الصليب وهو معكوس تعنى خطر. |
Os Cavaleiros da Camélia não queimaram uma cruz em frente da minha casa? | Open Subtitles | ألم تقم أنت وفرسانك البيض بحرقة الصليب أمام بيتي ؟ |
Construíram um altar rudimentar, onde colocaram uma cruz de ferro. | Open Subtitles | وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً |
Acho que não foi uma cruz. | Open Subtitles | ليس صليبا كما أظن |
Li um artigo no jornal sobre uma cruz deles que foi roubada. | Open Subtitles | قرأت مقالة في الصحيفة عن صليبهم المسروق |
Ela estava num quarto sossegado, contemplando uma cruz. | Open Subtitles | كانت تقف بغرفة منعزلة تحدق بالصليب |
Ele quer que ele fique lá com uma cruz branca a marcar o seu local para sempre. | Open Subtitles | انه يريده ان يبقي هناك وصليب ابيض فوق قبره الي الابد |