ويكيبيديا

    "uma cruz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صليب
        
    • الصليب
        
    • صليباً
        
    • صليبا
        
    • صليبهم
        
    • بالصليب
        
    • وصليب
        
    Parei numa loja para comprar maquilhagem, mas não uma cruz, porque não tinham uma secção para talismãs pessoais! Open Subtitles مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية
    Sabes, Sage, o mínimo que podes fazer por alguém que quer morrer, é desejar-lhe uma cruz com o seu nome escrito. Open Subtitles أقل ما تتمناه لشخص يريد أن يموت، هو صليب مكتوب عليه إسمه
    Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. Open Subtitles قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض
    Pedi-lhes que a marcassem com uma cruz, mas é solo desconsagrado. Open Subtitles لقد طلبت منهم وضع علامة الصليب ولكن هذا دنس الارض
    Nos nossos jardins na Sicília, ergueremos uma cruz, mais alta que a casa. Open Subtitles فى حدائقنا فى صقلية سنضع صليباً كبيراً أعلى من السطح
    Vi que usa uma cruz de ouro, por isso, pensei que viria ver o quadro, expliquei-lhe uma coisa que talvez já saiba. Open Subtitles رأيت بأنّك تلبس صليبا ذهبيا حول رقبتك لذا أنا كنت آخذ فرصة بالصورة،... ... توضيحالشيءالذيأنتقد عرف.
    Óptimo. Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب
    Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz por pessoa. A seguir. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي
    Eu sei. uma cruz, a fila à esquerda. Open Subtitles خراج الباب, لكل واحد صليب الصف إلى اليسار
    Passas a porta, fila à esquerda, uma cruz. Carcereiro? Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, أيها السجان؟
    Pode sair, fazer fila à esquerda? uma cruz. Vamos lá... Open Subtitles أخرج مباشره, الصف إلى اليسار صليب لكل واحد, الان...
    Um lugar onde a Terra treme e fala... e uma cruz branca marca a localização de um antigo segredo. Open Subtitles حيث تهتز الارض وتتكلم وعن صليب ابيض يحدد موقع سر قديم
    Algo sobre uma cruz negra... vampiros que se deslocam à luz do dia. Open Subtitles شيء ما حول صليب أسود حول مصاصي الدماء يَمْشونَ في نورِ الشمس
    Detém uma cruz Naval, duas Estrelas de Prata por calma em combate. Open Subtitles صليب البحرية، نجمتان فضيتان للهدوء في المعركة
    Porque tenho uma estaca escondida na minha mesa, uma cruz na minha bolsa? Open Subtitles لماذا لدى عصا فى درج مكتبى و صليب فى حقيبتى؟
    E então, parei numa drogaria para comprar a maquilhagem, mas eu não podia comprar uma cruz, porque eles não tem um corredor para venda de amuletos pessoais. Open Subtitles مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية
    Ele tem uma cruz suástica no abdómen, uma suástica preta enorme. Open Subtitles , هناك وشم صليب معكوف على بطنه صليب معكوف أسود كبير
    Depois, puseram-lhe uma cruz aos ombros e flagelaram-no. Open Subtitles ثم أنزلوه على يديه و قدميه و مع الصليب ،قاموا بجلده
    Significa que o caminho está livre. uma cruz ao contrário indica perigo. Open Subtitles الصليب كذلك معناه أن كل شئ جيد وضعية الصليب وهو معكوس تعنى خطر.
    Os Cavaleiros da Camélia não queimaram uma cruz em frente da minha casa? Open Subtitles ألم تقم أنت وفرسانك البيض بحرقة الصليب أمام بيتي ؟
    Construíram um altar rudimentar, onde colocaram uma cruz de ferro. Open Subtitles وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً
    Acho que não foi uma cruz. Open Subtitles ليس صليبا كما أظن
    Li um artigo no jornal sobre uma cruz deles que foi roubada. Open Subtitles قرأت مقالة في الصحيفة عن صليبهم المسروق
    Ela estava num quarto sossegado, contemplando uma cruz. Open Subtitles كانت تقف بغرفة منعزلة تحدق بالصليب
    Ele quer que ele fique lá com uma cruz branca a marcar o seu local para sempre. Open Subtitles انه يريده ان يبقي هناك وصليب ابيض فوق قبره الي الابد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد