ويكيبيديا

    "uma dívida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدين
        
    • ديناً
        
    • مدينًا
        
    • مدينٌ
        
    • ندين
        
    • مدينون
        
    • دين
        
    • الدين الذي
        
    • من الديون
        
    • بدين كبير
        
    • دينًا
        
    • دينٌ
        
    • دَين
        
    • على الديون
        
    Como não nos deixais esquecer, a França tem para convosco uma dívida. Open Subtitles كما تواصل تذكيرنا أنا و زوجي فرنسا تدين لكم دين كبير
    Seja qual for o seu nome, a Cidade dos Heróis terá... uma dívida de gratidão para com estes homens misteriosos. Open Subtitles أيا ما تدعونهم، ستبقى مدينة البطولة تدين بالعرفان لأولئك الرجال الغامضين مهلا، هو ذا
    Acabou de dizer que eles me deixaram uma dívida de 87 milhões de dólares? Open Subtitles أستطيع العمل بوقت اضافي .. هل قلت للتوا أنهم تركوا لي ديناً.. بقيمة 87مليون دولار
    E se um de vocês... me libertasse, sabendo que eu ficaria eternamente com uma dívida? Open Subtitles ماذا إن كان بيد أحكم إطلاق سراحي علمًا بأنّي سأظلّ مدينًا له للأبد؟
    Tu também achas que tenho uma dívida com ela. Open Subtitles وتعتقدين أيضاً أنّني مدينٌ لها بدين.
    Temos uma dívida de gratidão incrível TED نحن ندين بالكثير من الشكر والامتنان لهاتين الإمرأتين
    Temos todos uma dívida de gratidão para com essa cidade escória. Open Subtitles نحن جميعا مدينون لتلك المدينة القمامة بالعرفان
    Ainda assim, atualmente, famílias inteiras podem ser escravizadas durante gerações por uma dívida tão pequena como 18 dólares.. TED و اليوم، يمكن لعوائل بأكملها أن تكون مستعبدة لعدة أجيال بسبب دين صغير قيمته 18 دولار.
    Tendo dito isso, ambos viajaram de muito longe para virem em nosso auxílio e este reino tem uma dívida enorme convosco. Open Subtitles و بعد أن أوضحت هذا لقد قطعتما مسافه كبيره لتساعدونا و مملكتي تدين لكما بدين باهظ
    Você me deve. Estou a cobrar uma dívida. Open Subtitles أنت تدين لى أنا أريد أسترداد الدين
    Vocês deviam ter uma dívida de gratidão com eles! Open Subtitles يجب عليك أن تدين لهم بالجميل
    Qualquer coisa que lhe dermos agora é uma dívida que deverá ser paga. Open Subtitles كل شيء نقدمه الآن يكون ديناً ونتوقع سداده
    Uma mulher com uma dívida enorme que viveu como um verme... tornou-se um verme através de cirurgia... e também morreu como um verme. Open Subtitles امرأة تحمل ديناً كبيراً والتي قد عاشت حياتها مثل الدودة أصبحت دودة بعد العملية وقُتِلت مثل الدودة
    Mas se eu conseguisse persuadi-lo, o Mordred não ficaria contra ele, e teria uma dívida para com ele. Open Subtitles لكنّي إن تمكّنتُ من إقناعه، فلن يكون (موردرد) ثائرًا أمام (آرثر). سيكون مدينًا له.
    O líder das bruxas vai ser um miúdo, com uma dívida aos Strix. Open Subtitles قائد السحرة سيكون غلامًا مدينًا لـ (ستريكس).
    Tenho uma dívida para com o Gwang-chul, de quando estivemos presos. Open Subtitles أنا مدينٌ لـ "قوانغ-تشول" عندما كنّا في السجن.
    Tenho uma dívida com este homem. Open Subtitles إنّني مدينٌ لهذا الرجل
    Eu dou um jeito. Temos uma dívida com ele. Mas depois disso, não fazemos mais nada a este cabrão. Open Subtitles سأجلب ما ندين به لكن بعد ذلك نكون انتهينا من اللعين
    Temos uma dívida de gratidão com ela, tu e a tua equipa Open Subtitles نحن مدينون لك, ولها, ولكامل الفريق
    É uma coisa boa, mas... a meu ver, ainda tenho uma dívida que tem de ser paga. Open Subtitles هذا شيء جميل .. لكن علي حسب ما أعتقد في رقبتي دين علي أن أسدده
    Assim, cubro uma dívida que me tem incomodado já há muito tempo. Open Subtitles ذلك سيحسم الدين الذي أدينه لك ضل يزعجني ذلك منذ مدة
    Eles simplesmente o criam a partir de uma dívida. Open Subtitles البنوك لا تقدم المال. ببساطة خلق من الديون.
    E então ele começa a acumular uma dívida para com o fornecedor, que está cansada de andar atrás do dinheiro, e agora o fornecedor pretende receber o que lhe é devido. Open Subtitles الآن إنه مدين بدين كبير إلى المصدر الذي سئم من أنتظار الشيك والآن المصدر يتطلع إلى جميع ما هو مدين بهِ.
    O herói, Estrepsíades, inscreve-se na nova escola filosófica de Sócrates, onde aprende a provar que o errado está certo e que uma dívida não é uma dívida. TED يلتحق البطل ستربسياديس بمدرسة سقراط الفلسفية الجديدة، حيث يتعلم كيف يثبت أن الخطأ صحيح وأن الدّين ليس دينًا.
    Você mostrou grande coragem. Há uma dívida a ser paga. Open Subtitles لقدْ أظهرتَ شجاعةً عظيمة و هنالكَ دينٌ يجب أنْ يُرد
    Agora há uma dívida, Sophie. Open Subtitles الأن هناك دَين , صوفي
    Estou aqui para receber uma dívida de 30 mil dólares. Open Subtitles أنا هنا لجمع على الديون. 30،000 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد