uma das últimas coisas que fiz foi assegurar-me de que estava protegida. | Open Subtitles | لا أحد آخر الأشياء التى فعلتها إنى تأكدت من أنك محميه |
Deve ter sido uma das últimas coisas que o teu pai fez. | Open Subtitles | قد يكون أحد آخر الأشياء التي قام بها والدك |
Perdeu a filha recentemente, e eu fui uma das últimas pessoas a ver a Zoe Kessler com vida. | Open Subtitles | هي فقط فَقدتْ بنتَها، وأنا كُنْتُ أحد آخر الناسِ لرُؤية زوي Kessler حيّ. |
uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. | Open Subtitles | إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول |
Esta é uma das últimas imagens tiradas antes de pousar no cometa. | TED | وكانت هذه إحدى آخر الصور التي التقطناها قبل أن نحط على سطح المذنب. |
Ela era uma loba da cidade, uma das últimas, das linhas puras. | Open Subtitles | كـانت مذؤوبة القرية واحدة من آخر السلالات الأصليين |
- É uma das últimas coisas que o Ronnie disse para mim antes de desaparecer. | Open Subtitles | انها واحدة من آخر الاشياء قال روني لي قبل أن... طار بعيدا. |
Ele era o lider de uma das últimas alcateias de lobos. | Open Subtitles | كان قائد أحد آخر قطعان الذئاب. |
Então, a mãe de uma das últimas crianças seria um pai? | Open Subtitles | لكن اُم أحد آخر الاطفال ستكون أب ؟ |
A minha trisavó era a Princesa Margaret Ke'alohilani, uma das últimas descendentes directas do Rei Kamehameha. | Open Subtitles | "جدتي الكبيرة كانت الأميرة (مارغريت كيلوهيلاني) أحد آخر الأحفاد المباشرين للملك (كاميهاميها)" |
Ela foi uma das últimas pessoas a ver Anabelle viva, então, tenho de falar com ela. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هو أنّها كانت أحد آخر الأشخاص الذين رأوا (آنابيل) على قيد الحياة، لذا يجب أن أتحدّث معها. |
O Trump é uma das últimas pessoas que ainda divulga isso porque, um dia, ele e o Stone estavam a conspirar e o Stone deu risadinhas, esfregou as mãos e disse: | Open Subtitles | "ترامب" هو أحد آخر الأشخاص الذين لا يزالون يروجون لهذا، فهو و"ستون" كانا يتآمران ذات يوم فقهقه "روجر" وفرك يديه ببعضهما وقال، |
uma das últimas agências tradicionais. | Open Subtitles | إنها إحدى آخر الشركات التي تقدم الخدمات التقليدية المباشرة |
Esta seria uma das últimas imagens que ela viu? | Open Subtitles | أهذه إحدى آخر الصور التي رأتها؟ |
Que foste uma das últimas pessoas a falar com ele. | Open Subtitles | أنّك إحدى آخر من كلّمه |
Qual é a sensação de ser uma das últimas mães da Terra? | Open Subtitles | ما شعورك كونك واحدة من آخر الأمهات على (الأرض)؟ |