ويكيبيديا

    "uma das últimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحد آخر
        
    • إحدى آخر
        
    • واحدة من آخر
        
    uma das últimas coisas que fiz foi assegurar-me de que estava protegida. Open Subtitles لا أحد آخر الأشياء التى فعلتها إنى تأكدت من أنك محميه
    Deve ter sido uma das últimas coisas que o teu pai fez. Open Subtitles قد يكون أحد آخر الأشياء التي قام بها والدك
    Perdeu a filha recentemente, e eu fui uma das últimas pessoas a ver a Zoe Kessler com vida. Open Subtitles هي فقط فَقدتْ بنتَها، وأنا كُنْتُ أحد آخر الناسِ لرُؤية زوي Kessler حيّ.
    uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. Open Subtitles إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول
    Esta é uma das últimas imagens tiradas antes de pousar no cometa. TED وكانت هذه إحدى آخر الصور التي التقطناها قبل أن نحط على سطح المذنب.
    Ela era uma loba da cidade, uma das últimas, das linhas puras. Open Subtitles كـانت مذؤوبة القرية واحدة من آخر السلالات الأصليين
    - É uma das últimas coisas que o Ronnie disse para mim antes de desaparecer. Open Subtitles انها واحدة من آخر الاشياء قال روني لي قبل أن... طار بعيدا.
    Ele era o lider de uma das últimas alcateias de lobos. Open Subtitles كان قائد أحد آخر قطعان الذئاب.
    Então, a mãe de uma das últimas crianças seria um pai? Open Subtitles لكن اُم أحد آخر الاطفال ستكون أب ؟
    A minha trisavó era a Princesa Margaret Ke'alohilani, uma das últimas descendentes directas do Rei Kamehameha. Open Subtitles "جدتي الكبيرة كانت الأميرة (مارغريت كيلوهيلاني) أحد آخر الأحفاد المباشرين للملك (كاميهاميها)"
    Ela foi uma das últimas pessoas a ver Anabelle viva, então, tenho de falar com ela. Open Subtitles جلّ ما أعرفه هو أنّها كانت أحد آخر الأشخاص الذين رأوا (آنابيل) على قيد الحياة، لذا يجب أن أتحدّث معها.
    O Trump é uma das últimas pessoas que ainda divulga isso porque, um dia, ele e o Stone estavam a conspirar e o Stone deu risadinhas, esfregou as mãos e disse: Open Subtitles ‏‏"ترامب" هو أحد آخر الأشخاص ‏الذين لا يزالون يروجون لهذا،‏ ‏فهو و"ستون" كانا يتآمران ذات يوم‏ ‏فقهقه "روجر" وفرك يديه ببعضهما وقال،‏
    uma das últimas agências tradicionais. Open Subtitles إنها إحدى آخر الشركات التي تقدم الخدمات التقليدية المباشرة
    Esta seria uma das últimas imagens que ela viu? Open Subtitles أهذه إحدى آخر الصور التي رأتها؟
    Que foste uma das últimas pessoas a falar com ele. Open Subtitles أنّك إحدى آخر من كلّمه
    Qual é a sensação de ser uma das últimas mães da Terra? Open Subtitles ما شعورك كونك واحدة من آخر الأمهات على (الأرض)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد