Nunca pensei muito sobre morrer. uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت أظنّها أحد مزايا كوني خالدة |
Nunca pensei muito sobre morrer. uma das vantagens de ser imortal, suponho. | Open Subtitles | أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت، أظنّها أحد مزايا كوني خالدة. |
Foi em Bangkok. É uma das vantagens de trabalhar no estrangeiro. | Open Subtitles | وهذه واحدة من منافع أن تكونَ متنقلاً في البحار |
uma das vantagens de ser noiva de um federal. | Open Subtitles | واحدة من منافع وجود خطيب مع الفيدراليين |
Tenho isto grátis todas as noites. - uma das vantagens de viver num salão. | Open Subtitles | أنا أتمتع بذلك مجاناً، كل ليلة، هذه أحد منافع العيش في صالون تجميل |
uma das vantagens de ser cego é que posso imaginar as coisas do modo que eu quiser. | Open Subtitles | إحدى فوائد كونك اعمى أستطيع تخيل مظهر الأشياء كما أريد |
Seja como for, temo ter sido demasiado precipitado ao aceitar a minha sorte, ao ver o meu próprio corpo como uma prisão, porque uma das vantagens da prisão é libertar-se do fardo de ser livre. | Open Subtitles | على كل حال، أصبحت قلقا كوني محتمسا جدا من تقبل مصيري لرؤيتي جسدي الخاص كسجين لأن إحدى منافع ان تكون سجينا هي تحرير النفس من أعباء الحرية |
É uma das vantagens de se trabalhar num laboratório de química. | Open Subtitles | أجل، أنها إحدى ميزات العمل في مختبر كيميائي |
Sabes, uma das vantagens da separação, é que não tive de gastar muito este ano. | Open Subtitles | تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام. |
Portanto, uma das vantagens deste modelo é que, quando diminuímos a escala das coisas, naturalmente o robô torna-se ágil. | TED | أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً. |
É uma das vantagens de viver numa ilha remota e deserta. | Open Subtitles | وهذا أحد مزايا الحياة على جزيرة مهجورة ونائية |
É uma das vantagens de viver na Chucklândia, não há eletricidade, mas esta noite é na Jimmylândia. | Open Subtitles | انها أحد مزايا العيش على أرض (تشوك) لا مقابس للكهرباء (ولكن الليلة على أرض (جيمي |
É uma das vantagens de se viver neste tempo. | Open Subtitles | إنه أحد مزايا العيش في هذا الزمن |
Essa é uma das vantagens de ser directora executiva ausente. | Open Subtitles | إنّها أحد مزايا كوني المديرة التنفيذيّة لتقنيات (بالمر) غيابيًّا. |
uma das vantagens de ser polícia. | Open Subtitles | واحدة من منافع أن تكونَ شرطياً |
uma das vantagens de sermos foras-da-lei. | Open Subtitles | واحدة من منافع كوننا خارجين عن القانون. |
Sabes uma das vantagens de casar? | Open Subtitles | واحدة من منافع ...أن تكونَ متزوجاً |
uma das vantagens de ser líder do partido é organizar as festas bem perto de casa. | Open Subtitles | أحد منافع كونك منظما للحفلات هو... أنك تستطيع جعلها في أماكن قريبة من المنزل |
Bem, é uma das vantagens de ser o príncipe. Se queres dançar... posso fazê-lo. | Open Subtitles | هذه إحدى فوائد كوني الأمير إنْ أردتُ الرقص... |
É uma das vantagens de ser ama. | Open Subtitles | -تلك إحدى منافع أن أكون مربيّة |
Essa é uma das vantagens de me acompanhares. | Open Subtitles | هذه إحدى ميزات أن تكوني رفيقتي. |
Sabes, uma das vantagens da separação, é que não tive de gastar muito este ano. | Open Subtitles | تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام. |