Basta uma decisão errada e tudo aquilo por que trabalhámos desaparece. | Open Subtitles | قرار سيئ واحد وكل شيئ عملنا عليه يهبط للحضيض |
Foi uma decisão errada, obviamente algo iria acontecer. | Open Subtitles | انه قرار سيئ فحسب كان لا بد أن يحدث شيء |
uma decisão errada. Uma má escolha. | Open Subtitles | قرار سيئ يتخذ يلحقه حل وحيد |
Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas... 13 anos atrás, tomei uma decisão errada. | Open Subtitles | لإرغامي يالعمَلُ في المراعي الخضراءِ، يُوجّهُني بلطف تَسْقي هدوئَها... قبل 13 سنةً، اخترت قرار خاطئ. |
uma decisão errada pode mudar a tua vida. | Open Subtitles | قرار خاطئ واحد يمكن أن يبدل حياتك بالكامل |
O Kevin decide esperar aqui, mas após alguns dias sem sinal de dragões, parece uma decisão errada. | Open Subtitles | قرّر كيفن الإنتظار هنا ولكن بعد عدة أيّام بدون أيّ إشارة للتنانين بدا وكأنه قرار خاطيء |
Vamos arriscar. Não digo que foi uma decisão errada, mas é sem dúvida a correta. | Open Subtitles | لا أقول إنه قرار خاطيء ولكن بالتأكيد هذا هو الحل الوحيد |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Nunca achei que o que fizemos fosse uma decisão errada. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن اي شيء فعلناه كان قراراً خاطئاً. |
Também vamos deixar o Sugar tomar uma decisão errada pelo primo? | Open Subtitles | هل سوف نجعل (سكر) يتخذ قرار سيئ من اجل قريبة ايضاً ؟ |
Bem, às vezes, a sua decisão certa é uma decisão errada. | Open Subtitles | أحياناً يكون القرار الصائب هو قرار خاطئ |
- E foi uma decisão errada. | Open Subtitles | -وكان قرار خاطئ . |
uma decisão errada e alguém morre. | Open Subtitles | قرار خاطيء واحد و سيموت أحدهم |
Ela não precisa de um médico que não esteja presente porque tomou uma decisão errada. | Open Subtitles | ما لا تحتاجه هو طبيب ليس معها لأنه اتخذ قراراً خاطئاً |
- Tudo bem. Tomei uma decisão errada. | Open Subtitles | حسناً ، اتخذت قراراً خاطئاً فقط |