Mas há uma diferença entre pensar nisso e fazê-lo. | Open Subtitles | لكن هناك إختلاف بين التفكير فيه، وفعله بالفعل |
Há uma diferença entre gostar e amar. | Open Subtitles | نعم، لكن أترى، هناك إختلاف بين الإعجاب والحبِّ. |
Mas há uma diferença entre ter sorte... e forçar a sorte. | Open Subtitles | لكن هناك اختلاف بين محالفة الحظ وإجباره على أن يحالفنا. |
Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. | Open Subtitles | فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك |
Não confundas as coisas. Há uma diferença entre preocupação e controlo. | Open Subtitles | لا تكن بهذا النبل، ثمة فرق بين الإهتمام و التحكم |
Acho que há uma diferença entre dobrar e partir. | Open Subtitles | أنا أصدق بأن هناك أختلاف بين الإنحناء و الكسر |
Sabes, há uma diferença entre ser uma mulher independente e uma solteirona. | Open Subtitles | أوتعلمين، هناك فارق بين كون المرأة مستقلة، وعانس |
Wade há uma diferença entre fé e superstição. | Open Subtitles | يا ويد.إن هناك فرقاً بين الإيمان و الخرافة |
Devo-lhe mais do que isso, mas há uma diferença entre o que eu devia fazer e o que posso fazer. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه |
Há uma diferença entre não estar apta a usar as técnicas... e não poder usá-las. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين غير قادر على إستعمال التقنيات وان لا يسمح لإستعمالهم |
E há uma diferença entre devoção e submissão cega. | Open Subtitles | وهناك إختلاف بين الولاءِ والإستسلامِ الأعمى |
Há uma diferença entre favoreceres-me e pretenderes que nunca me conheceste. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين أن تفضلني و أن تدعي بأننا ما التقينا أبدا. |
Há uma diferença entre guerra e assassinato, uma grande diferença. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين القتلِ والقتل بالحربِ |
Há uma diferença entre uma boa ideia e um bom produto. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الفكرة الجيدة والمنتج الجيد |
Existe uma diferença entre um grande amor e o amor certo. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الحب العظيم والحب الصحيح |
Não. E há uma diferença entre ser certinha | Open Subtitles | كلاّ، وهنالك اختلاف بين أن تكوني مثاليّة |
Mas, supostamente, deveria existir uma diferença entre pessoas como ela e pessoas como nós. | Open Subtitles | أعلم , أعلم ولكن كان من المفترض أن يكون هناك اختلاف بين البشر مثلها والبشر مثلنا |
esquecemo-nos de que há uma diferença entre pecado e mal. | Open Subtitles | .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ |
E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً |
Havia uma diferença entre vir da cave e vir do topo. | Open Subtitles | لذا كان هناك أختلاف بين الانفجار الآتى من البدروم و الآتى من القمة |
É difícil dizer às vezes, mas há uma diferença entre o homem e um animal. | Open Subtitles | , انه صعب للقول , أحيانا لكن هناك أختلاف بين الرجل والحيوان |
Mas há uma diferença entre ajudar alguém e ser usado. | Open Subtitles | لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال. |
Sim, acho que com o tempo aprenderás... que há uma diferença entre paixão e amor, sabes? | Open Subtitles | -أجل أعتقد أنكِ ستتعلمينَ مع مرور الوقت أنّ هناك فرقاً بين الإعجاب الشديد والحب. |
Existe uma diferença entre o risco calculado e matança sem qualquer sentido. | Open Subtitles | هناك فرقٌ بين مغامرةٍ محسوبة، و بين مجزرةٍ وحشيّة. |