Sabias que o Hawkes é uma enciclopédia ambulante de informação variada? | Open Subtitles | هل تعلم أن هوكس هو المشي موسوعة المعلومات طعام شهي؟ |
O tipo de pessoa atraída pela ideia de escrever uma enciclopédia por diversão tende a ser bastante inteligente. | TED | نوعية الناس الذين انجذبوا لكتابة موسوعة من أجل المرح يميلون لأن يكونوا أناس أذكياء. |
Mas parte disso é cumprir a nossa missão de dar uma enciclopédia a cada uma das pessoas no planeta. | TED | لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب. |
Para muita gente no mundo, se lhes der uma enciclopédia escrita a nível universitário, não lhes servirá de nada sem uma panóplia de materiais de literacia para levá-los até ao ponto em que podem usufruir dela. | TED | وللكثير من الناس في العالم، إذا قدمت لك موسوعة مكتوبة على مستوى الجامعة، لن تقدم لك أي شئ مفيد من دون كل المعينات التي تمحو الأمية لتطورك للنقطة التي تستطيع حينها إستخدامها. |
Na verdade, estas a ser uma enciclopédia, mas aprecio a tua atenção aos detalhes. | Open Subtitles | في الواقع، في قاموس المعاني و لكن أنا أقدر انتباهك إلى التفاصيل |
Dizem que uma imagem vale 1,000 palavras, mas a sua frase de sénior vale uma enciclopédia inteira | Open Subtitles | يقولون ان الصوره تساوي"1000"كلمة ولكن توقيعة بالسنه الأخيره يساوي موسوعه كاملة |
Em meados da década de 90, a Microsoft lançou uma enciclopédia chamada Encarta. | TED | في منتصف التسعينات، بدأت مايكروسوفت مشروع موسوعة تسمى إنكارتا. |
É uma enciclopédia que vive na Internet e recebe contribuições de milhares de cientistas de todo o mundo. | TED | إنها موسوعة تعيش على الإنترنت وهي مساهمة من آلالاف العلماء حول العالم. |
Talvez estejam a transmitir uma enciclopédia Galáctica... com os seus conhecimentos, antes de desaparecerem. | Open Subtitles | ربما يبعثون موسوعة جالاكتيكا. يرمون كل معرفتهم قبل أن تهبط بالسفينة. |
Não te sintas mal. Também não sou uma enciclopédia a teu respeito. | Open Subtitles | حسناً ، لا تشعر بالسوء فليس من المفترض أن تكون موسوعة تعرف كل الأمور |
Um criminoso daqueles, com o cadastro que tem, deve ser uma enciclopédia de informação para muitos outros casos. | Open Subtitles | مجرم طليق بسجل كهذا فسوف يكون موسوعة لأطنان من الجرائم الأخرى |
Não, eu quero respostas. Eu vou-lhes dar respostas. Eu sou uma enciclopédia de respostas. | Open Subtitles | سأعطي كلاكما يا رفاق أجوبة انا موسوعة اجابات |
E ele é uma enciclopédia ambulante de BD de terror. | Open Subtitles | وهو موسوعة مُتحرّكة عن قصص الرعب المُصوّرة. |
Ele é uma enciclopédia de hip-hop e RB e domina o mercado digital, Lucious. | Open Subtitles | إنه موسوعة علمية عندما يتعلق الامر بالهيب هوب و الار آند بي ولديه سوق رقمي |
Fui a uma enciclopédia online, a Wikipédia, e escrevi o termo "Terra". | TED | دخلت على موسوعة على الانترنت ويكبيديا، وأدخلت مصطلح "أرض" |
Os que acreditam que o manuscrito foi uma tentativa de criar uma nova forma de língua escrita especulam que pode ser uma enciclopédia contendo os conhecimentos da cultura que o produziu. | TED | الأشخاص اللذين يعتقدون أن المخطوطة هي محاولة لابتكار شكل جديد من اللغة المكتوبة يخمنون أنها يمكن أن تكون موسوعة. تحتوي على معرفة من الثقافة التي أنتجتها. |
Portanto a Wikipedia — acabaram de ver uma pequena demonstração — é uma enciclopédia de domínio público. | TED | لذا ف ويكيبيديا-- لقد رأيتم التمهيد البسيط لها -- هي موسوعة مرخصة بحُرية. |
O nosso objetivo, a meta central da Fundação Wikimedia, é fazer chegar uma enciclopédia gratuita a cada uma das pessoas no planeta. | TED | وهدفنا، جوهر هدفنا في مؤسسة ويكي-ميديا، هو تقديم موسوعة مجانية لكل فرد على كوكب الأرض. |
Na verdade, estive a ver uma enciclopédia que encontrei esta manhã, e decidi escolher doida. | Open Subtitles | بالواقع، كنتُ أتطلع على قاموس المعاني الذي وجدته هذا الصباح وقررتُ الذهاب إلى (واكو). |
Vou ver se têm uma enciclopédia. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو كان لديهم موسوعه |