ويكيبيديا

    "uma entrega" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طرد
        
    • توصيلة
        
    • طلبية
        
    • بتوصيلة
        
    • شحنة
        
    • على تسليم
        
    • خدمة التوصيل
        
    • عملية تسليم
        
    Acabo de falar com Paris e enviaram-nos uma entrega especial. Open Subtitles لقد تكلمت مع باريس بالهاتف وقد ارسلوا لنا طرد مهم جدا
    Se conseguirmos confirmar que ela recebeu uma entrega logo depois das 16:00, isso diminui a hora da morte para entre as 16:00 e as 17:00. Open Subtitles إذا تأكدنا من انها استلمت طرد بعد الساعة 4: 00, فهذا يجعل وقت الوفاه بين 4:
    É para confirmar uma entrega para o nosso departamento de conservação. Open Subtitles أنني فقط أتأكد من توصيلة .إلى قسم الحماية الخاص بنا
    Tenho uma entrega especial de Tommy Bishop para o seu bom amigo, Sr. Lazik. Open Subtitles لدي توصيلة خاصة من تومي بيشوب إلى صديقه العزيز السيد لازيك
    Têm que retirar o vosso equipamento. Tenho uma entrega a fazer. Open Subtitles عليك بتحريك معداتك فنحن لدينا طلبية لنوصلها
    - Sim. Chega depois de amanhã. Foi fazer uma entrega em Abilene. Open Subtitles نعم، قال أنه سيعود بعد الغد انه يقوم بتوصيلة إلى (أبيلين)
    Descobrimos os tipos mais importantes na Friendly Islands Sanitation, da próxima vez que o Sam tiver uma entrega, vamos estar lá. Open Subtitles اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة
    Tenho uma entrega da UPS, mas tenho que ir a uma reunião. Open Subtitles لدي طرد قادم، ولكن يجب أن أذهب لهذه المقابلة.
    Nem acredito que alguém alugou a nave espacial inter-estelar para fazer uma entrega em Atlantic City? Open Subtitles لا أصدّق أن أحداً استأجر سفينة فضاء فلكية لتوصيل طرد إلى "أتلانتيك سيتي".
    Eles pagam $6.000, $7.000 num tiro, por uma entrega como esta. Open Subtitles يدفعون 6000، 7000 مقابل طرد كهذا
    Tenho uma entrega para Susan Meyer, mas ela não está em casa. Open Subtitles .. "لديّ طرد لـ"سوزان ماير ولكنها ليست بالمنزل
    Dou-te 30. E não faças merda. É uma entrega prioritária. Open Subtitles ساعطيك 30، لا تخطئ، انه طرد مستعجل
    Alguém está à espera de uma entrega de tulipas? Open Subtitles مرحبا هل يتوقع أحدكم توصيلة لزهور التوليب؟
    Trouxemos-te uma entrega especial. Temos a tua loção, o amaciador, a tua Soap Opera Digest. - Maggie. Open Subtitles لدينا توصيلة خاصة هنا، لدينا غسولكِ ومنعم شعركِ..
    Ou pedir uma entrega ao domicílio. O quê? Open Subtitles الامر مأساوي لم تفكر بترك و صية هذا يحتاج توصيلة ماذا ؟
    Tenho uma entrega a fazer, deixo-os lá! Open Subtitles سوف أوصلكِ ، يمكنكِ المساعدة في توصيل طلبية
    Há alguns meses atrás, fui fazer uma entrega, e ela mostrou-me algo, sabe, algo como, um alfinete no seu, sabe, como se diz... Open Subtitles قبل شهرين سلمت طلبية وعرضت علي هذا ،تعرف، مثل تشبكه ب ،تعرف، ماذا نسميه
    Quero cancelar uma entrega de alguns painéis de mogno, se faz favor. Open Subtitles أود إلغاء طلبية على بعض أخشاب الماهاغوني، من فضلك
    - Não. Desculpa, tenho de ir fazer uma entrega. Open Subtitles أاعذريني,يجب أن أذهب لأقوم بتوصيلة
    Ouvimos que precisavam de ajuda... para localizar uma entrega suspeita de drogas que caíram há algumas horas ao longo da fronteira. Open Subtitles ،سمعنا إنكم بحاجة لمساعدة في تحديد مكان تسليم شحنة المخدرات التي دخلت الحدود منذ ساعتين
    - uma entrega de alimentos. Open Subtitles ـ كلّ مساء فى الوقت نفسه يحصلون على تسليم طعام
    uma entrega. Assine aqui. Open Subtitles خدمة التوصيل وقع هنا، وقع هنا
    Recebi as instruções pela via habitual. Era uma entrega de rotina. Open Subtitles تلقيت التعليمات بطريقة معتادة المفروض أنها عملية تسليم عادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد