ويكيبيديا

    "uma escolta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرافق
        
    • مرافقة
        
    • مرافقاً
        
    • موكباً
        
    Vão passar uma multa e dar-nos uma escolta policial de manhã. Open Subtitles لن يتركونا بمفردنا هنا وقد أعطونا شرطي مرافق حتي الصباح.
    Ou posso trancá-lo numa cela com uma escolta armada. Open Subtitles او بمكاني حجزك في الزنزانه مع مرافق مسلح
    Não te preocupes eu faço-te uma escolta policial e chegamos a tempo. Open Subtitles سوف تفوّت سباقك لا تقلق سأعطيك مرافق من الشرطة وستصل في الوقت المناسب
    Ouro do WTC 4... foi encontrado debaixo do WTC 5, num camião de entregas vazio com uma escolta de carros vazios. Open Subtitles ذهب من المبنى الرابع وجد تحت المبنى الخامس فى شاحنة تسليم فارغة، مع سيارات مرافقة أخرى فارغة أيضاً
    Parece que o seu pai enviou uma escolta. Open Subtitles يبدو أن والدك قد أرسل مرافقة للشكرة سيدتي
    Não sem uma escolta do FBI. Open Subtitles ليس من دون مرافقة من قبل المباحث الفدرالية
    Selai o meu cavalo e trazei-me uma escolta. Open Subtitles ضعوا السرج على حصاني وأحضروا لي مرافقاً سأذهب إلى الملك
    Quero uma escolta de três carros com uma zona de segurança de 800m até Boston. Open Subtitles أريد موكباً من ثلاث سيارات، مع منطقة عازلة محيطها نصف ميل من هنا إلى (بوسطن)
    uma escolta da ONU pode ajudar-nos a chegar onde queremos. Open Subtitles مرافق من الأمم المتحدة قد يساعدنا في الوصول إلى حيث نريد.
    Vejam só! uma escolta armada para comprar um iogurte. Open Subtitles انظروا لهذا , مرافق مسلّح من أجل زبادي
    O Ranheim seria uma escolta perfeita para os destroços e/ou corpos, trazidos do Iraque para um laboratório nos Estados Unidos. Open Subtitles بالتأكيد " رينهايم " أفضل مرافق للحطام و ، أو شاغليه منذ خروجه من العراق و حتى وصوله للمختبرات فى الولايات المتحدة
    - O P-51 Mustang fez parte de uma escolta a um B-29 que transportava uma bomba atómica, como a lançada em Hiroshima. Open Subtitles الذي بي -51 فرس بري كان جزء مرافق لبي -29 يحمل قنبلة ذرّية،
    Mantém-te fora do perímetro até que eu consiga-te uma escolta. Open Subtitles أبقى خارج المحيط حتى أحضر معك مرافق
    Eu não a quero sem uma escolta. Open Subtitles لا أريدها أن تتحرك هنا بدون مرافق
    Há um monte de limusines a descer a quinta com uma escolta de motos. Open Subtitles هناك مجموعة من سيارات الليموزين تمشي مع مرافقة
    E que tal doze minutos e uma escolta policial? Open Subtitles ما رأيك فى 12 دقيقة مع مرافقة الشرطة
    Temo que uma escolta militar Eu espero lá fora. Open Subtitles أعتقد بأن هناك مرافقة من الجيش بإنتظارك على الباب
    Isso é porque não podes entrar sem uma escolta do FBI. Open Subtitles ذلك بسبب انك مممنوع من الدخول دون مرافقة احد من مكتب التحقيقات
    Terás uma escolta policial de e para o trabalho, até o Riley ser capturado. Open Subtitles سيكون لديك مرافقة الشرطة من وإلى العمل حتى يتم القبض رايلي.
    A lei exige uma escolta feminina para a Sra. Riva. Open Subtitles يتطلب القانون مرافقة الإناث بالنسبة للسيدة ريفا.
    Ponham o "D-6" a enviar uma escolta! Open Subtitles لَهُ قسمُ ستّة يُرسلُ مرافقاً!
    Mas pediu uma escolta de seguranças para amanhã. Open Subtitles لكنّه طلب موكباً أمنياً غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد