Vão passar uma multa e dar-nos uma escolta policial de manhã. | Open Subtitles | لن يتركونا بمفردنا هنا وقد أعطونا شرطي مرافق حتي الصباح. |
Ou posso trancá-lo numa cela com uma escolta armada. | Open Subtitles | او بمكاني حجزك في الزنزانه مع مرافق مسلح |
Não te preocupes eu faço-te uma escolta policial e chegamos a tempo. | Open Subtitles | سوف تفوّت سباقك لا تقلق سأعطيك مرافق من الشرطة وستصل في الوقت المناسب |
Ouro do WTC 4... foi encontrado debaixo do WTC 5, num camião de entregas vazio com uma escolta de carros vazios. | Open Subtitles | ذهب من المبنى الرابع وجد تحت المبنى الخامس فى شاحنة تسليم فارغة، مع سيارات مرافقة أخرى فارغة أيضاً |
Parece que o seu pai enviou uma escolta. | Open Subtitles | يبدو أن والدك قد أرسل مرافقة للشكرة سيدتي |
Não sem uma escolta do FBI. | Open Subtitles | ليس من دون مرافقة من قبل المباحث الفدرالية |
Selai o meu cavalo e trazei-me uma escolta. | Open Subtitles | ضعوا السرج على حصاني وأحضروا لي مرافقاً سأذهب إلى الملك |
Quero uma escolta de três carros com uma zona de segurança de 800m até Boston. | Open Subtitles | أريد موكباً من ثلاث سيارات، مع منطقة عازلة محيطها نصف ميل من هنا إلى (بوسطن) |
uma escolta da ONU pode ajudar-nos a chegar onde queremos. | Open Subtitles | مرافق من الأمم المتحدة قد يساعدنا في الوصول إلى حيث نريد. |
Vejam só! uma escolta armada para comprar um iogurte. | Open Subtitles | انظروا لهذا , مرافق مسلّح من أجل زبادي |
O Ranheim seria uma escolta perfeita para os destroços e/ou corpos, trazidos do Iraque para um laboratório nos Estados Unidos. | Open Subtitles | بالتأكيد " رينهايم " أفضل مرافق للحطام و ، أو شاغليه منذ خروجه من العراق و حتى وصوله للمختبرات فى الولايات المتحدة |
- O P-51 Mustang fez parte de uma escolta a um B-29 que transportava uma bomba atómica, como a lançada em Hiroshima. | Open Subtitles | الذي بي -51 فرس بري كان جزء مرافق لبي -29 يحمل قنبلة ذرّية، |
Mantém-te fora do perímetro até que eu consiga-te uma escolta. | Open Subtitles | أبقى خارج المحيط حتى أحضر معك مرافق |
Eu não a quero sem uma escolta. | Open Subtitles | لا أريدها أن تتحرك هنا بدون مرافق |
Há um monte de limusines a descer a quinta com uma escolta de motos. | Open Subtitles | هناك مجموعة من سيارات الليموزين تمشي مع مرافقة |
E que tal doze minutos e uma escolta policial? | Open Subtitles | ما رأيك فى 12 دقيقة مع مرافقة الشرطة |
Temo que uma escolta militar Eu espero lá fora. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك مرافقة من الجيش بإنتظارك على الباب |
Isso é porque não podes entrar sem uma escolta do FBI. | Open Subtitles | ذلك بسبب انك مممنوع من الدخول دون مرافقة احد من مكتب التحقيقات |
Terás uma escolta policial de e para o trabalho, até o Riley ser capturado. | Open Subtitles | سيكون لديك مرافقة الشرطة من وإلى العمل حتى يتم القبض رايلي. |
A lei exige uma escolta feminina para a Sra. Riva. | Open Subtitles | يتطلب القانون مرافقة الإناث بالنسبة للسيدة ريفا. |
Ponham o "D-6" a enviar uma escolta! | Open Subtitles | لَهُ قسمُ ستّة يُرسلُ مرافقاً! |
Mas pediu uma escolta de seguranças para amanhã. | Open Subtitles | لكنّه طلب موكباً أمنياً غداً |