ويكيبيديا

    "uma espécie de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوع من
        
    • نوعا من
        
    • من نوع ما
        
    • كنوع من
        
    • من نوعٍ ما
        
    • نوعاً من
        
    • نوع ما من
        
    • نوعا ما
        
    • نوعًا من
        
    • أحد أنواع
        
    • نوعاً ما من
        
    • بنوع من
        
    • من نوعاً ما
        
    • بَعْض النوعِ
        
    • عبارة عن
        
    Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. TED إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه.
    É uma espécie de amor, um elemento de amor na relação. TED في الحقيقة هناك نوع من الحب، عنصر للحب في العلاقة.
    A área intermédia é uma espécie de contínuo urbano, não podemos prever a sua evolução até ao mesmo nível. TED والمنطقة التى بينها هى نوع من التواصل الحضرى هذه الأشياء التي لا يمكننا التكهن بتطورها بنفس الدرجة
    Vemos uma coluna diferente no espelho, se houver um espelho por detrás da coluna que cria uma espécie de ilusão de ótica. TED يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري.
    Sinto agora como se tivesse acordado de uma espécie de sonho, Open Subtitles يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما
    Fiz isto para ele. É uma espécie de cânone visual. TED صنعت هذه له , إنها نوع من الخدع البصرية
    uma espécie de difusão da inovação pode ser compreendida e prevista através do mecanismo que vos vou mostrar. TED نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن
    É uma espécie de sondagem. Chama-se Recenseamento Público Nacional. Open Subtitles أنه نوع من الاستفتاء يدعى الاستفتاء القومى العام
    A coisa foi tão planeada que eles trouxeram, creio eu, uma espécie de bloco ou roldana para servir de forca. Open Subtitles هذا الموضوع قد تم ترتيبه مسبقا لانه فى اعتقادى انهم احضروا معهم نوع من البكرة لاستخدامها فى المشنقة.
    Ouvi dizer que há uma espécie de pássaro sem pernas. Open Subtitles لقد سمعتُ أن هناك نوع من الطيور بلا أرجل
    Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. Open Subtitles لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية
    uma espécie de organismo vermiforme preto ligado à glândula pineal. Open Subtitles نوع من انواع الزائد الحية السوداء المتعلقة بالغدة الصنويرية.
    Como provavelmente sabem, em ciência, quando se escreve uma espécie de artigo especial, apenas seis ou sete pessoas o lêem. TED كما تعلمون على الأرجح، في العلم، عندما تكتب نوعا من المقالات الخاصّة، فقط 6 أو 7 أناس يقرؤونه.
    Por isso, descobrir que o Pai Natal não existia de todo foi na verdade uma espécie de alívio. TED لذا ، معرفة أنه لا يوجد بابا نويل ابدا كان في الواقع ، نوعا من الراحة.
    Dizem que no templo há uma fonte, uma espécie de poço, com uma grande concentração de chi. Open Subtitles في المعبد يتدالون بأن هناك مورد بئر من نوع ما بقدر مكثف من الطاقة الروحية
    Este código está debaixo da encriptação como uma espécie de assinatura. TED تلك الشفرة هناك اسفل الترميز كنوع من التوقيع
    Contraplacado, martelo, pregos, pá. Está a fazer uma espécie de uma caixa. Open Subtitles شرائح خشبية، مطرقة، مسامير، مجرفة، إنّه يصنع صندوقاً من نوعٍ ما.
    A vida também tem uma espécie de informação hereditária. TED يملك الكائن الحي أيضاً نوعاً من المعلومات المتوارثة.
    Que é uma espécie de ofensa que deve ser punida. Open Subtitles إنها نوع ما من الجرائم التي يعاقب عليها القانون
    É uma espécie de nova abordagem ao computador desktop. TED أنها مقاربة جديدة نوعا ما لسطح مكتب الحاسب
    Muitas escadas têm saliências que criam uma espécie de borda. TED وهناك الكثير من السلالم تحتوي على مفاصل تخلق نوعًا من الحواف.
    O tipo disse que eles apanharam uma espécie de voo charter. Open Subtitles الرجل هناك قد قال أنهما قد ركبا على أحد أنواع رحلات الطيران الخاصة
    Estavam há procura de outros planetas habitáveis, porque o mundo deles estava a sofrer uma espécie de desastre natural. Open Subtitles كانوا يبحثون عن كواكب قابلة للعيش عليها لأن وطنهم الأم كان يعاني نوعاً ما من كارثة طبيعية
    Acho que o meu novo caseiro deu uma espécie de festa. Open Subtitles أظنّ بانّ حارس بيتي الجديد قد حظى بنوع من الحفلات
    No entanto, para dizer a verdade, temos uma espécie de relação especial. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، لتُقال الحقيقة لدينا علاقة مُميزة من نوعاً ما
    Natalie, aquilo era uma espécie de telheiro horrível de plástico. Open Subtitles ناتالي، ذلك كَانَ بَعْض النوعِ مرحاض خارجي بلاستيكيِ مروّعِ!
    São uma espécie de super-heróis da ciência dos materiais. TED فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد