ويكيبيديا

    "uma espiã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جاسوسة
        
    • جاسوسه
        
    • جاسوس
        
    • كجاسوسة
        
    • بجاسوسة
        
    Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. Open Subtitles أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا.
    Tu és uma espiã rebelde e uma traidora do império. Open Subtitles أنت جاسوسة لصالح المتمردين وخائنة للإمبراطورية
    Posso não ser uma espiã como tu, mas a tua voz muda um pouco quando falas com ele. Open Subtitles قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه
    És uma espiã, estás infiltrada, e tens de fazê-los crer que és uma estrela da pop. Open Subtitles انتِ جاسوسه .. انتِ سريه و عليكِ ان تجعليهم يظنوا انكِ نجمه البوب
    E eu sou uma espiã e um agente duplo, e sou a mazinha porque quero meter os meus pais nisto. Open Subtitles أنتَ جاسوس و عميل مزدوج ولكني أنا الشخص السيء هنا لأني أريد الإتصال بوالدي. حقًأ؟
    Quando a nossa gente descobriu quem era o pai dela, o próprio profeta não consegui convencer-se de que não era uma espiã. Open Subtitles عندما عرفَ رجالنا من هو أبيها. لم يكن يستطيع النبي حتى أن يقنعهم أنها ليست جاسوسة.
    Entretanto, eu não acho que ela seja uma espiã. Open Subtitles على الرغم من اني لم اكن اعتقد انها جاسوسة
    Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. Open Subtitles اعتقد بأن منشقتك لربما تكون جاسوسة روسية
    Esse é o Oleg Burov a admitir que Zinaida Preobrazhenskaya é uma espiã ao serviço do KGB. Open Subtitles وهذا اعتراف لاوليف بروغ بأن زنايدا بروبرازينسكايا جاسوسة للاسختبارات السوفييتية
    A minha mãe era uma espiã russa, não importa se nunca a conheci. Open Subtitles أمي كانت جاسوسة روسية لا يهم أنني لم أتعرف عليها قط
    - É meio difícil para mim convencer o meu cérebro que é uma espiã Britânica que está a atrair essas raparigas Americanas para as mãos de terroristas Islâmicos. Open Subtitles لا أستطيع أن أتصور جاسوسة بريطانية تقوم بأستدراج الفتيات الأميركيات الصغيرات و تضعهم في أيدي الإرهابيين الإسلاميين
    - Não, por um agente da ARP que me acusou de ser uma espiã Russa. Open Subtitles ـ لا ، بواسطة عميل لمكتب المسئولية المهنية الذي اتهمني بكوني جاسوسة روسية
    Então, está-me a dizer que... não sabia que ela era uma espiã russa? Open Subtitles ،إذاً أخبرني لم تعلم أنها كانت جاسوسة روسية؟
    Ontem, contou-me que saiu com aquele tipo que é o pai de uma secretária do escritório dele que é uma espiã. Open Subtitles بالامس اخبرني بأنه ذهب مع ذاك الرجل الذي هو اب سكرتيره لديهم التي كانت جاسوسة
    uma espiã da Coreia do Norte, Ko Sun-sook... tinha Alzheimer, o que era um problema para a prisão. Open Subtitles كو شن سوك .. جاسوسة من كوريا الشمالية اصيبت بالزهار ... وكانتمشكلةللسجن
    Pelo que sei podes ser uma espiã Russa. Open Subtitles يمكن أن تكوني جاسوسة روسية من دون علمي
    O que fiz eu? És uma espiã, enviada para me roubar. Open Subtitles أنتِ جاسوسة , تم إرسالك لتسرقي مني
    Sabes que eu amo tomar conta da minha neta mas sou uma espiã profissional. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنى أحب أن أجالس حفيدتى ولكنى جاسوسه مدربه
    Estou bem, és uma espiã e os espiões têm segredos que devem ser protegidos. "Tá-se" bem. Open Subtitles حسناً إنظرى أنتِ جاسوسه فقط والجواسيس لديهم أسرار يريدون أن يحموها هذا جيد
    Estou a negociar com uma espiã de uma agência rival que me perseguiu durante semanas. Open Subtitles ؟ نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة نعم كنت اعمل مع جاسوس من وكالة منافسة
    Chuck, não tenho de ser uma espiã para juntar estas pistas. Open Subtitles تشك" , ليس من الضروري أن اتعامل كجاسوسة لنجمع الأفكارِ هنا سويا "
    Mas saibam disto, não sou uma espiã. Open Subtitles و لكن اعلموا ذلك أنا لست بجاسوسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد