para construírem uma estrutura que seja importante para nós? | TED | هي يمكنك إقناعهم بالعمل بصندوق أدوات مختلف، بحيث يستطيعون تشييد بنية تكون مهمة لي؟ |
Depois, queríamos ver se conseguíamos implementar isto e automatizar o sistema. Usámos o mesmo sistema mas acrescentámos-lhe uma estrutura de modo a podermos ativar a máquina. | TED | بعد هذا، أردنا رؤية إن أمكننا تطبيق هذا وجعل النظام آليا، وبالتالي استخدمنا نفس النظام لكننا أضفنا بنية إليه بحيث يمكن تفعيل الآلة. |
Os caranguejos têm uma estrutura complicada debaixo da carapaça, chamada raspador gástrico, que mói a comida numa série de formas diferentes. | TED | لدى السراطين بنية معقدة تحت درعها تسمى بالطاحونة المعوية والتي تطحن الطعام بطرق مختلفة. |
Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
Se alguém tivesse construído uma estrutura com 2 cm de altura, podia ter ficado com o prémio. | TED | إذا بنى أي شخص ، لنقل، هيكل بطول بوصة واحدة، لكان بمستطاعه أخذ الجائزة معه. |
Já temos os meios nas nossas mãos, através de uma estrutura, através de um mecanismo, o REDD Plus -- um esquema para as emissões reduzidas da desflorestação e degradação da floresta. | TED | والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات |
Assim, criámos uma estrutura muito inovadora, que imita a forma dos ossos, ou um esqueleto, como acontece na Natureza. | TED | لذا أنشأنا بنية مشوشة جدا تحاكي تصاميم العظام، أو الهيكل العظمي، التي توجد في الطبيعة. |
A outra coisa realmente importante a respeito do sono é que não emerge de uma estrutura única no interior do cérebro, mas é, em certa medida, uma propriedade de rede. | TED | والشيء الآخر المهم حقاً حول النوم هو أنه لا ينشأ من بنية واحدة داخل الدماغ، ولكنه إلى حد ما خاصية شبكية، |
E isto cria uma estrutura através da qual se podem combinar. | TED | وهذا يخلق بنية التي من خلالها يمكن الجمع |
Precisamos de uma estrutura bastante dinâmica para lidar com essas mudanças sísmicas na nossa população. | TED | نحن بحاجة إلى بنية تحتيه حيوية تكفي للتعامل مع هذه التحولات الزلزالية في عدد السكان |
As proteínas cristalinas que se foram formando na superfície criaram uma estrutura que se mostrou útil para focar a luz num único ponto da retina. | TED | البروتينات البلورية تتشكل على السطح تنشئ بنية تثبت جدواها في تركيز الضوء عند نقطة واحدة على الشبكية. |
Desenhei este esboço, algo com duas camadas, translúcido, com uma estrutura que capte a luz. | TED | لقد رسمت هذا الرسم، شيء ما بطبقتين، شفاف، مع بنية تلتقط الضوء من خلالها. |
Coloquem-nos em prática, e façam-no na companhia de outros, com uma estrutura de crença, de atos e de rituais alegres que vos farão continuar a voltar. | TED | طبقوها، وقوموا بذلك في صحبة الاخرين مع بنية العقيدة والعمل والطقوس البهيجة التي ستعيدكم. |
Há uma estrutura que está em ambos os lados do cérebro, chamado hipocampo. | TED | هناك بنية توجد على الجانب الأيمن والأيسر للدماغ تدعى بالحُصيْن. |
É uma estrutura física em Londres, mas coberta de píxeis. | TED | هذا هيكل مادي في مدينة لندن ، لكنه مغطى بالبكسلات. |
Um pantógrafo é uma estrutura mecânica que mantém sempre em paralelo o segmento superior e os segmentos inferiores. | TED | البنتوغراف هو هيكل ميكانيكي يُحافظ على الجزء العلوي والسفلي دائما متوازين. |
Histórias opostas com uma estrutura narrativa idêntica. | TED | القصص المعكوسة مع هيكل سردي للقصة مماثل. |
Pensem apenas no que se tem de fazer para se ser bem sucedido na criação de uma estrutura, | TED | فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة |
Essa é uma estrutura que inclui coisas como rotas aéreas, | TED | وهو هيكل يتضمن أشياء مثل مسارات الرحلات الجوية. |
Podemos até orientar-nos em torno de uma estrutura que queremos evitar no percurso para o alvo. | TED | ويمكن حتى الطواف حول البنية التي نرغب في تجنبها في طريقنا إلى الهدف. |
Pararam à frente de uma estrutura de piso térreo. | Open Subtitles | توقفوا فوق للأمام أمام تركيب وحيد ذو طوابق |
E no recorte de papel, temos o desenho como uma estrutura em si. | TED | وبالنسبة لتقطيع الورق يكون الرسم هو نفسه الهيكل |
Há uma estrutura em fibra de carbono que protege os ocupantes com menos de 10% do peso do tradicional chassis de aço de um automóvel. | TED | لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة. |
Ele está a construir uma estrutura de lealdade. | Open Subtitles | إنّه يبني هيكلاً من الولاء ،إنّه يعرض عليهم إحترام النفس |