Estou aqui há uma eternidade, e ficarei aqui para sempre. | Open Subtitles | أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد |
Estás a gozar. Levei uma eternidade a ler isso. | Open Subtitles | , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه |
A última vez que usei este vestido... parece uma eternidade. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
Vamos passar uma eternidade juntos no museu. | Open Subtitles | و ليست جيسى إنظر, نحن سنعيش حياة أبدية في المتحف |
Está demorar uma eternidade porque queremos que fique bom e... | Open Subtitles | إنّه يستغرق وقتاً طويلاً لأنّنا نريد إخراجه بشكلٍ مثالي |
Ah, meu Deus. Seis anos. Parece uma eternidade. | Open Subtitles | رباه، 6 سنوات إنه، مثل الأبد |
Três semanas são uma eternidade para um cérebro como o meu. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع هي خلود بالنسبه لعقل مثلي |
Preciso desse livro. Também deves demorar uma eternidade. | Open Subtitles | هذا الكتاب الذي أحتاجه ، قد يتطلبك دهراً لقراءته |
Mas quando estávamos naquela bicicleta... e te abracei... senti algo que não sentia há uma eternidade. | Open Subtitles | لكنْ حينما كنّا على تلك الدرّاجة وضممتك بين ذراعَيّ... خالجني إحساسٌ لمْ أشعر به منذ دهور |
Me escondi atrás de uma parede. Pareceu uma eternidade. | Open Subtitles | إختبأت خلف هذا الجدار كما بدا إلى الأبد. |
Dois minutos nos lábios, uma eternidade no amor. | Open Subtitles | دقيقتان على الشفاهِ إلى الأبد على مَقابضِ الحبَّ. |
Algumas vezes demora uma eternidade para conseguir ligar aqui. | Open Subtitles | أحيانا قد تبقى إلى الأبد للوصول إلى هنا |
Parece que saí daqui há uma eternidade. | Open Subtitles | أحس بأنه قد مر زمن طويل منذ أن غادرت المكان |
Sim, mas demorava uma eternidade a chegar aqui. | Open Subtitles | صحيح، و لكن ستستغرق زمن طويل لتصل الى هنا |
Parece que passou uma eternidade e estão todos na mesma! | Open Subtitles | يا الهي، يبدو بانه مر زمن طويل منذ كنا في لونغبورن. ها انتم جميعا، كما كنتم! |
Se procuras uma eternidade no Inferno, deixa-me dizer que não te faria mal nenhum ter uma amiga como eu. | Open Subtitles | وإن قدرت لك حياة أبدية في جهنم لا تظن أنك لن تجد صديقة مثلي تزعجك |
Isto vai demorar uma eternidade. Esta casa é demasiado grande. | Open Subtitles | . هذا سَيَأْخذُ وقتاً طويلاً . هذا المكان كبير جداً |
Tenho estado à tua espera há uma eternidade. | Open Subtitles | كنت أنتظرك مثل الأبد |
Há uma eternidade para o êxtase, mas o Verão dura só mais umas semanas. | Open Subtitles | ...هناك خلود لهذه النشوة, لكن الصيف يتبقى له بضع أسابيع فحسب... |
Esperei fora do centro médico por uma eternidade. | Open Subtitles | لقد انتظرتك أمام المركز الطبي دهراً من الزمان |
Phoebe foi um objecto extra-solar capturado pela gravidade de Saturno há uma eternidade atrás. | Open Subtitles | فيبي) كان خارج المجموعة الشمسية) محاصر بواسطة جاذبية زحل منذ دهور |
Que condenou o irmão a uma eternidade de miséria porque estavas com medo de ficar sozinho? | Open Subtitles | حكمت على أخيك بأبد بائس لخوفك من تمضيته وحيدًا؟ |
Vai levar uma eternidade a decifrar os seus mistérios científicos. | Open Subtitles | من الممكن ان نمضي الدهر كله لمعرفة تركيبته الهندسية |
uma eternidade. | Open Subtitles | -بل أبديّة . |
Para alguém com um tempo de vida mortal como tu um século deve parecer uma eternidade. | Open Subtitles | لشخص فانٍ مثلك أنت قرن قد يبدو كالأبد |
Aquele momento, quando Amaunet tentou matar-me, parecia uma eternidade. | Open Subtitles | فى هذه اللحظات التى حاولت فيها أمونيت قتلى ،شعرت أننى قد عشت عمرا كاملا |
Porta número um, vai passar uma eternidade na prisão. | Open Subtitles | الباب رقم واحد، تذهب إلى السجن لمدة طويلة جداً. |