| Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano. | TED | أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية |
| Para serem uma faculdade a sério, há trâmites legais. | Open Subtitles | و لكن لا تسطيع فقط أفعل ذلك لإنشاء كلية حقيقة يجب أن تتخذ القنوات القانونية الملائمة |
| Para o ano, deves tirar duas classes preparatórias por semestre para entrares para uma faculdade decente. | Open Subtitles | لكن في بداية السنة القادمة ستريدين أخذ فصلين لعلم الآثار إن أردتي الدخول كلية محترمة |
| uma faculdade perto de casa é o ideal. | Open Subtitles | الذهاب إلى جامعة بالقرب من المنزل هو المفترض أن يحصل |
| Poucas pessoas têm a hipótese de ir para uma faculdade destas. | Open Subtitles | لا يوجد هناك الكثير من الناس تسنح لهم الفرصة للذهاب إلى جامعة مثل هذه. |
| Sim, ali está uma faculdade estatal com um nativo americano incrivelmente ofensivo como mascote. | Open Subtitles | نعم. هناك كلية الدولة مع هجوم لا يصدق الأمريكيين الأصليين. |
| Aqui em frente há uma faculdade comunitária. | Open Subtitles | فقط اعبر الشارع ، هناك إنها كلية المجتمع |
| Depois encontrei uma faculdade de Direito que me aceitaria. | Open Subtitles | وبعدها عثرتُ على كلية القانون التي قبلتني. |
| Nunca aprendi a conduzir pela mesma razão de nunca ter frequentado uma faculdade de Direito. | Open Subtitles | لم أتعلم القيادة للسبب نفسه الذي لم أذهب من أجله إلى كلية الحقوق |
| É isso o que pensas do assunto neste momento, se ela vai ou não ir para uma faculdade de medicina ou direito? | Open Subtitles | هل سوف تذهب او لن تذهب الى كلية الطب ام الى كلية القانون ؟ انا اتطلع لشئ جيد في خضم كل هذا |
| Porque quereria uma faculdade ter uma casa de transição? | Open Subtitles | ولماذا تقوم كلية بامتلاك مركز لإعادة التأهيل؟ |
| Toda esta teoria chegou até mim quando eu visitei uma faculdade em Kansas City, uma faculdade para trabalhadores. | TED | جائتني الفكرة برمتها عندما ذهبت إلى زيارة كلية في مدينة كانساس -- كلية الطبقة العاملة. |
| Quero dizer, encontrem uma faculdade que tenha Biblia no nome. | Open Subtitles | أعني، جِدي كلية يُذكر في اسمها الإنجيل |
| Há uma faculdade Moorpark. Há milhões delas. | Open Subtitles | وهناك منتزه في كلية , هناك ملايين هنا |
| É uma faculdade de Gestão, O dinheiro não funciona, aqui? | Open Subtitles | هذه كلية إدارة، أليس المال عملة هنا؟ |
| Se eu quisesse um laboratório obsoleto, podia ir a uma faculdade comunitária. | Open Subtitles | - ليس. كما تعلمون، إذا أردت مختبرا عفا عليها الزمن، يمكن أن أذهب إلى كلية المجتمع. |
| Não é já altura de uma faculdade se interessar? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لتكون كلية طب سبّاقة؟ |
| E ser transferido para uma faculdade decente faz sentido. | Open Subtitles | ثم تحول إلى جامعة محترمة هذا منطقي |
| Tinha sido transferido para a NYU de uma faculdade comunitária com uma bolsa de mérito, e acontece que, apenas 5% dos alunos na NYU são negros. | TED | مهاري قد انتقل مؤخرا إلى جامعة نيويورك من كلية مجتمع في منحة تميز. واتضح أن حوالي 5% فقط من الطلاب في جامعة نيويورك من السود. |
| Ele pode estar brincando, mas o Flap disse que vamos para uma faculdade em Nebraska. | Open Subtitles | ربما كان يمزج، لكن (فلاب) يقول أننا ذاهبون إلى جامعة في (نبراسكا) |