Convidar-vos para comer mostrava que tenho uma família rica. | Open Subtitles | أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية دعوتك إلى مائدتى كانت طريقة إظهار ذلك |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية عائلة ثرية, قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه خيار سوى أن يبيقيهم معا |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية عائلة ثرية قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه أيّ خيار سوى أن يبقيهم معا |
A Mary era uma rapariga educada de uma família rica. O David não era digno dela. | Open Subtitles | مارى كانت بنت متعلمة ومن عائلة غنية وديفيد لم يكن جديرا بها |
Trabalha para uma família rica, em sua casa. Ela vai ajudar-me. | Open Subtitles | انها تعمل في منزل عائلة غنية سوف تساعدني |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Venho de uma família rica, portanto, fui bastante protegida. | Open Subtitles | أنا من عائلة ثرية لذا كانت حياتي راهية |
Se a Emma foi adoptada por uma família rica em Beverly Hills, como acabou numa família de acolhimento, no Nevada? | Open Subtitles | فإِذا ما كانت إِيما تَبَنّتها عائلة ثرية فى بيفرلى هيلز إِذن كيف إِنتهى بها المطاف فى نظام الرعاية بنيفادا |
Deve vir de uma família rica para ter uma cítara rara. | Open Subtitles | يجب أن تأتي من عائلة ثرية لامتلاكك مثل هذه السيتارا النادرة |
Nada produz mais horas extraordinárias que uma família rica, branca e o seu relvado cuidado, a serem atacados. | Open Subtitles | لا شيء يفرغ أمولاً لأوقات العمل الإضافية مثل عائلة ثرية بيضاء البشرة عند تعرض عشبهم المشذب للهجوم |
Não provenho de uma família rica, não sei se percebem... | Open Subtitles | فإنني لم آت من عائلة ثرية... إذا كنت تعرفون ما أعنيه |
uma família rica dos subúrbios abriu a porta a Oliver Twist, e recebem em troca um homicídio? | Open Subtitles | عائلة ثرية من الضواحي تفتح بابها (لطفل يشبه قصة (أوليفر تويست فيرد لها المعروف بالقتل؟ |
Ela era governanta na casa de uma família rica de Long Island... | Open Subtitles | فعملت كخادمة عند عائلة ثرية |
Sua filha vai se casar em uma família rica. | Open Subtitles | ابنتك ستتزوج من عائلة ثرية |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Mando-os para uma família rica além mar? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أُرسلُهم إلى عائلة غنية ما وراء البحار؟ |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |