ويكيبيديا

    "uma fazenda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مزرعة
        
    • لمزرعة
        
    • مزرعه
        
    uma fazenda atrás dessa colina. Open Subtitles توجد مزرعة فوق تلك التلة ثمّة القليل من المخاطر
    Os estudantes que viviam no convento, juntos com as freiras e padres, mantinham uma fazenda. Open Subtitles كنا نحن الطلبة نعيش في هذا الدير والراهبات والقساوسة لديهم مزرعة هناك
    O outro é o Sr. Ortega. Tem uma fazenda do outro lado da ilha. Open Subtitles هذا السيد اورطانج صاحب مزرعة كبيره في الجهة الثانية من الجزيرة
    E vocês correm ainda mais perigo... porque têm uma fazenda. Open Subtitles الخطر الذي يحدق بكما أكبر لأنكما تملكان مزرعة
    Amanhã serão levados até uma fazenda de batatas. Open Subtitles سوف يتم أخذنا صباحاً لمزرعة بطاطا
    Eram mesmo, droga. Vim por uma fazenda de avestruzes. Open Subtitles أعرف أنها خمس شوارع ، وقد اضطررت للعبور عبر مزرعة إوز
    Só que a última vez que vi um médico, ele não tinha uma fazenda para cuidar. Open Subtitles تعرفين، آخر مرة راجعت، الطبيب لم يكن لديه مزرعة يديرها
    Vêm de uma fazenda rua abaixo. Têm um processo especial. Open Subtitles انها تأتى من مزرعة فى اخر الطريق انهم يعالجونه معالجة خاصة
    Parece uma fazenda. Estou trancado com um bando de abobados. Open Subtitles انها مزرعة مضحكة هنا انا عالق مع باقة من الحمقى
    Nós tínhamos uma fazenda. Perdemos a colheita dois anos seguidos. Open Subtitles كان لدينا مزرعة المحاصيل أخفقت سنتين على التوالي
    Por que esta é uma fazenda de leite, É seguro para assumir que tem leite? Open Subtitles بما أنّ هذه مزرعة ألبان، فللمرء أن يفترض بمأمن أنّ لديكِ حليباً، صحيح؟
    Iremos a uma fazenda que estava no noticiário local. Open Subtitles نحن نتجه إلى مزرعة التى كانت فى الصحف المحليه.
    Grace mudou-se para uma fazenda com cavalos próxima a Petersburgo. Open Subtitles انتقلت للعمل في مزرعة خيل في " بريتسبيرج "
    Ele me deixou uma fazenda próxima e eu encontrei um carro clássico no celeiro... Open Subtitles حسناً، لقد ترك لي مزرعة قريبة، ووجدتُ حسب ما أعتقد سيّارة كلاسيكيّة في الحظيرة.
    Do lado, havia uma fazenda que tinha um poço séptico velho onde as crianças costumavam brincar. Open Subtitles بجوارها كانت هناك مزرعة تحتوي على خزان صرف صحي بهذا القدم .حيث اعتاد الأطفال المحليون اللعب
    Além disso, há esse expatriado americano que tinha uma fazenda na selva há trinta anos. Open Subtitles وهنالك ايضاً هذا المهاجر الامريكي لديه مزرعة في الادغال لثلاثين سنة
    Encontrei alguma coisa. A Luanne escreveu sobre uma fazenda da avó. Open Subtitles هنا شيء ما. "لوان" كتبت عن منزل مزرعة يملكه جدتها
    ao princípio vi-te como uma fazenda de órgãos. não me ameaçaste como o resto dos meus filhos... Open Subtitles أعني، أجل في البداية كنت أعتبركِ مزرعة أعضاء وحسب ولكن بعدما اكتشفتِ أنّني أحد أفراد عائلتكِ لم تعامليني كبقية الأطفال
    Deve haver uma fazenda, posto ou alguma coisa. Open Subtitles جب أن يكون هناك مزرعة , محطة بنزين أو أي شيء يجب أن أتوقف.
    - Ela disse que... conhecia uma fazenda onde pode haver comida. Open Subtitles لقد قالت انها تعرف مزرعة قريبة ربما يوجد بها بعض الطعام
    Desta vez, um animal que vai para uma fazenda vai mesmo para uma fazenda. Open Subtitles لا ، إنني استخدم عبارة "سيذهب لمزرعة" لمعناها الحقيقي هذه المرة
    Ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. Open Subtitles لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد