O que for preciso. Quero uma nova oportunidade não uma ferida aberta. | Open Subtitles | مهما كلف الأمر أريد أن أنظف الكسور لا أن أفتح جرحاً |
Agora, a ciência diz-nos que a parte do cérebro que regista uma ferida traumática pode ser a parte do cérebro em que também ocorre a cura. | TED | العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا. |
O recepcionista disse que ele tinha uma ferida na cara. | Open Subtitles | عامل الفندق قال لى انه كان عنده كدمة على وجهه |
Doutor, tenho uma ferida no lábio. | Open Subtitles | لدي قرحة في شفتي يا دكتور. |
Há uma ferida de tiro na cabeça dele também. | Open Subtitles | هناك جرح من طلق ناري إلى رأسه أيضا. |
É o Coronel Chevenix! Ele tem uma ferida horrivel, senhor. Quem o atingiu? | Open Subtitles | انه العقيد شفنكس لقد اصيب بجرح بالغ سيدي من الذي اصابه ؟ |
Porque a tua sala de cirurgia está em uso, e dentre do que temos de fazer para sair deste esconderijo, suturar uma ferida ocasionada por uma queda não está na lista. | Open Subtitles | لأن مسرح عمليتك مضاء الآن. ومن بين كل الأشياء التي علينا فعلها للخروج من هذا الوكر المُغلق بإحكام ليس تقطيب جرح ناجم عن سقوط توقعته تقينًا. |
A causa da morte foi a sua jugular ter sido cortada por algo afiado que deixou uma ferida com 16 cm. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو قطع في الوتين بآداة حادّة مما أحدث جرحًا طوله 16 سم. |
O papel é o corpo do meu amigo, e cada linha, uma ferida que sangra. | Open Subtitles | وكلّ كلمة فيها كجرح نافذ يسيل منه دماء الحياة |
Sujei-o de sangue... quando estava a coser uma ferida de arma no meu abdómen... mas o número 25 é o meu melhor de sempre. | Open Subtitles | لقد اوقعت عليها بعضاً من الدماء عندما كنت أخيط جرحاً من اصابة سلاح في بطني ، لكن رقم 25 هو المفضل لدي |
Hoje abriste uma ferida muito profunda para convencer o Rafael Acosta. | Open Subtitles | لقد فتحتي جرحاً عميقاً اليوم من أجل الأطاحة برافائيل أكوستا |
Isto nem sequer é uma ferida. | Open Subtitles | لن أسميه حتى جرحاً سطحياً. هيا لنأخذه من هنا |
Por vezes, uma ferida emocional não se apresenta logo. | Open Subtitles | أحيانا الجرح النفسي لا يظهر مباشرة أنا بخير.. |
Se a fêmea apanhar demasiadas feridas, ou se uma ferida infetar, ela até pode morrer por causa disso. | TED | إذا تلقت الأنثى العديد من الطعنات الدامية, او إذا التهب الجرح في الحقيقة ممكن ان تموت جراء ذلك |
Porque, não podemos tratar uma ferida psicológica se nem sequer sabemos que estamos feridos. | TED | لأنه لا يمكنك معالجة الجرح النفسي إذا كنت لا تعرف أنه موجود بالأساس. |
Por amor de Deus, isto no meu pescoço é só uma ferida. | Open Subtitles | بح الإله، إنها كدمة حسناً؟ رقبتي بها كدمة |
Tem uma ferida na outra mão. | Open Subtitles | تملك كدمة تتماثل للشفاء في يدك الأخرى |
Sabes aquele miúdo, o Cobra, com uma ferida na boca? | Open Subtitles | أتعلم الولد الذي (يسمونه (كوبرا الذي لديه قرحة في فمه؟ |
Existe uma ferida de entrada sem saída. Tem de haver uma bala. | Open Subtitles | هناك جرح دخول بلا مخرج لابد من وجود رصاصة |
É difícil não deixar vestígios quando estamos a raptar alguém com uma ferida arterial, não concordam? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
Isto é de uma ferida defensiva. | Open Subtitles | إنّه من جرح ناجم عن الدفاع |
Ninguém no hospital, incluindo-me a mim próprio, encontrou uma ferida facial com aquela gravidade. | Open Subtitles | لا أحد بهذا المستشفى ومن ضمنهم أنا سبق وواجه جرحًا في الوجه بهذه الخطورة |
Tem agora ou, no seu entender... alguma vez teve, uma ferida infectada, com pus... uma lesão ou furúnculo nas mãos ou pulsos? | Open Subtitles | هل تعرفين او لديك افضل المعرفة هل كان لديك جرح ملتهب كجرح او بثرة على اليد او المعصم |
A luta com Claire era uma ferida aberta que não curava. | Open Subtitles | الشق بيني وبين كلير كان جرح مفتوح لن يلتئم |
Há uma ferida perimortem sobre a espinha isquiática direita da vítima. | Open Subtitles | هناك جُرح قبل الوفاة في الشوكة الإسكيّة اليُمنى للضحيّة. |
Tão somente uma ferida, uma operação menor. Isso é tudo. | Open Subtitles | انه جرح سطحي صغير بحتاج لعملية صغيرة , و هذا كل شيء |
Desculpa, mas isto é uma ferida bastante substancial. | Open Subtitles | عفوا هذا جرح غائر للغاية |
uma ferida fatal, em qualquer lado que não a cabeça. | Open Subtitles | جرحٌ مميت، في أي مكان ماعدا الرأس |
Tenho um serviço para si! uma ferida de flecha! | Open Subtitles | . أحضرتُ عملاً لك جرح سهم |