Do lado de fora, há uma fila de mulheres que esperaram várias horas para serem tratadas. | TED | وفي الخارج، كان هناك طابور من النساء اللاتي انتظرن لساعات لكي يتلقين العلاج |
Há dez anos que esta escola foi aberta, e há dez anos vemos, depois das assembléias, uma fila de miúdos aqui, | Open Subtitles | هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, |
Há uma fila de raparigas só à espera de ficar com o teu lugar. | Open Subtitles | هناك طابور من الفتيات ينتظرون ليأخذو مكانك. |
Esta coisa vale quase tanto como uma fila de pudins de Natal. | Open Subtitles | هذا الشيء مفيد مثل صف من حلوى البودنج في عيد الميلاد |
Em poucos minutos — nós estávamos num café próximo dali, a beber café — havia uma fila de pessoas à espera, para fazerem aquela coisa deliciosa. | TED | وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب. |
e foi confrontado com esta cena: uma fila de caixões a descerem a colina, os familiares lavados em lágrimas. | TED | وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون. |
Deve haver uma fila de gente que a odiava. | Open Subtitles | على الأرجح أنّ هناك طابوراً من أشخاص كرهوها. |
Porque isso é que sempre que há uma vaga há uma fila de 50 homens. | Open Subtitles | ولهذا يصطفّون بأرتال طويلة عند كلّ افتتاح مشروع |
Porque eu tenho, tipo, uma fila de pessoas à espera para verem a pintura roubada. | Open Subtitles | لإنني لدىّ ما يقرب من طابور من الأشخاص بالخارج |
Na verdade, no dia seguinte... havia uma fila de clientes fora do banco... e um dos clientes queixava-se de não termos aberto pontualmente. | Open Subtitles | في الحقيقة، فى اليوم التالي، كان هناك طابور من الزبائن خارج المصرف... وأحد الزبائن كان يشتكي |
Tenho uma fila de clientes a irem para a porta neste momento. | Open Subtitles | لدي طابور من العملاء أمام الأبواب الآن |
uma fila de homens como estátuas escuras e deformadas puxavam cordas às costas. | Open Subtitles | طابور من الرجال مثل التماتيل الداكنة يسحبون الحبل المتصل بالقارب الصيني طابور من الرجال مثل التماتيل الداكنة يسحبون الحبل المتصل بالقارب الصيني |
Ainda há uma fila de carros que se estende até onde a vista alcança e esta multidão continua a aumentar. | Open Subtitles | لا يزال هناك طابور من السيارات خارج الملعب الخطي بقدر ما تستطيع أن تراه العين، وهذا الحشد تستمر في النمو . |
Depois vi uma fila de pessoas com carabinas e uma fila de cães. | Open Subtitles | ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً |
À sua esquerda, há uma fila de fusíveis do lado direito do painel, um para cada piso. | Open Subtitles | على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق |
Tenho uma fila de pessoas a querer testemunhar contra ti, que sai pela porta e dá a volta ao quarteirão. | Open Subtitles | لدي صف من الناس مستعدة لأن تشهد ضدك ممتدين من خلف هذا الباب حتـّى نهاية الشارع |
uma fila de residentes desmantelados, têem a sua vida digital em suspenso. | Open Subtitles | صف من سكان الاستغناء عنها، حياتهم الرقمية على الانتظار. |
Foi-me explicado assim: imaginem uma fila de dominós. | Open Subtitles | الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو |
Se não, haverá uma fila de pretendentes daqui até o inferno, a tentar fazer-te sua. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي, سيكون هناك طابوراً من الخاطبين إمتداده من هنا الى بوابة الجحيم يحاولون الحصول عليكِ. |
Porque isso é que sempre que há uma vaga há uma fila de 50 homens. | Open Subtitles | ولهذا يصطفّون بأرتال طويلة عند كلّ افتتاح مشروع مشروع؟ |