Exactamente, esta é uma flor que detecta minas terrestres. | TED | بالضبط، إنها زهرة تكتشف الالغام الارضية. |
Vi uma amiga minha cortada como uma flor que apenas começara a desabrochar. | Open Subtitles | رأيت صديقةً لي، تُقطف مثل زهرة كانت على وشك التفتّح |
Antes uma tola com uma flor que um tolo com um cavalo e um pau. | Open Subtitles | أفضّل أن أكون فتاة سخيفة مع زهرة من أن أكون فتى سخيفاً مع حصان وعصا |
uma flor que só cresce num lugar da Terra? | Open Subtitles | زهرة لا تنمو إلا بمكان واحد على الأرض |
Às vezes, encontramos uma flor que ajudamos a florescer. | Open Subtitles | أحياناً تعثر على زهرة يمكن أن تساعدها على التفتح. |
Deve pensar que sou idiota, começar de novo com um tipo que me traiu, a ficar sentimental por causa de uma flor que ele me deu. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنني غبية, للعودة مجدداً لرجل خانني, عاطفية اتجاه زهرة |
É uma flor que cheira mesmo muito mal. Está feita, ou seja, evoluiu, para se parecer a carne putrefacta. | TED | هذه زهرة رائحتها سيئة جدا جدا جدا وقد تطورت و انتخبت طبيعياً لكي تبدو مثل " الجيف " - اللحم الميت المتعفن - |
lembra-te, uma geisha é uma flor que floresce apenas para o seu patrono! | Open Subtitles | تذكّر بأن الراقصة اليابانية هي ! زهرة تتفتّح فقط لراعيها |
És como uma flor que cresceu num vaso de porcaria. | Open Subtitles | أنتي مثل زهرة نمت من التراب |
Excepto por uma flor, que é para... a minha flor. | Open Subtitles | -ماعدا زهرة واحدة وهي لــ .. زهرتي |
Mas, na manhã seguinte, ao descobrir que o Ted não tinha provado o doce néctar da querida, a sua alegria despontou como uma flor que desabrocha na primavera. A Zoey está apaixonada peloTed. | Open Subtitles | لكن في الصباح التالي ، حين علمت أن (تيد) لم يتذوق من رحيق (حبيبتي) فرحتها تفجرت كعبير زهرة متفتحة بالربيع عجباً! |
uma flor que é... tão valiosa que causou uma guerra intergaláctica? | Open Subtitles | زهرة ؟ .. ثمينه لهذه الدرجة |
"Hoje, guardei uma flor que Sua Majestade me deu." | Open Subtitles | " اليوم، ادخرت زهرة من أجل سموه" |
Têm uma flor que eu... | Open Subtitles | ان لديهم زهرة معينة ولكن... |
uma flor que a Branca encontrou. A magia dela acordou-nos. A Flor Mágica. | Open Subtitles | كانت زهرة وجدتها (سنو) سحرها أيقظنا |