ويكيبيديا

    "uma fonte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصدر
        
    • نافورة
        
    • مصدرا
        
    • مصدراً
        
    • ينبوع
        
    • لمصدر
        
    • المصدر
        
    • مصادر
        
    • مصدرًا
        
    • مصدري
        
    • مصدرٍ
        
    • بالمصدر
        
    • ونافورة
        
    • مصدرٌ
        
    Porque só têm uma fonte alimentar, um caramujo, um gastrópode aquático, com o tamanho duma bola de pingue-pongue. TED لانه يعتمدون على مصدر واحد للغذاء، الحلزون التفاحي، وهو بحجم كرة تنس الطاولة، من الرخويات المائية.
    Quer dizer, seria ótimo, sempre que estivéssemos numa fase má aparecer-nos uma fonte mágica de inspiração com uma resposta. TED أنا أعني، سيكون رائعا، متى كنّا في موقف حرج لو تظهر لنا الإجابة من مصدر إلهام سحري.
    Mas uma das coisas que descobrimos é que o vento, tal como o sol, é uma fonte de energia difusa. TED لكن أحد الأشياء التي نكتشفها هي أن الرياح، مثل الطاقة الشمسية، هي في الواقع مصدر خفيف نسبياً للطاقة.
    O Jeremy não sabe usar uma fonte de água sem fazer asneira. Open Subtitles جيرمي ميلتون لا يَستطيعُ أَنْ يُديرَ نافورة مياهِ بدون ان يشدها
    Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    uma fonte renovável para o futuro dos seus filhos. Open Subtitles اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك
    Sim, mas eu já lhe disse, não há como eu improvisar uma fonte de energia compatível para o jumper. Open Subtitles نعم ، و لكننى أخبرتك بالفعل ، ليس هناك طريقة تمكنني من توفيق مصدر الطاقة لمركبتنا الطائرة
    uma fonte de alimento aqui, queira reconhecer isso ou não. Open Subtitles لا يوجد مصدر اخر للغذاء هنا ويجب ان نعترف بذلك
    A cobertura internacional tem sido uma fonte de orgulho. Open Subtitles تغطية صحيفتنا للأخبار العالمية كانت مصدر فخرٍ مُنذاك
    O alvo tem uma história e uma fonte. Meio caminho andado. Open Subtitles علامتنا لديها الآن قصة و مصدر نحن في منتصف الطريق
    E se não tínhamos uma fonte de hexafluoreto de enxofre. Open Subtitles حسنٌ، لذلك لم يكن لدينا مصدر صافي لفلوريد الكبريت
    Viam-na meramente como uma ama, uma fonte de bisbilhotice Open Subtitles هل كانوا يرونها كجليسة اطفال مصدر مسلٍ للنميمة
    De acordo com uma fonte, assim que acordou, o Presidente disse 'no próximo aniversário, vamos pedir delivery'. Open Subtitles حسب مصدر في البيت الأبيض، فإن الرئيس قد قال للسيدة الأولى، في عيد ميلادي القادم؟
    Mas posso dizer que o soube de uma fonte segura. Open Subtitles لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق
    Neptuno, por outro lado, tem uma fonte interna de energia e, portanto, exibe muito mais efeitos climáticos. Open Subtitles نبتون، من ناحية أخرى، لديه مصدر الطاقة الداخلية ، وبالتالي يظهر آثار طقس أكثر بكثير
    Pode olhar. Estava bêbado e fui mijar em uma fonte pública. Open Subtitles أنظر إليه ، لقد ثملتُ وبدأتُ أشرب من نافورة عامّة
    Tu própria não és exactamente uma fonte de conhecimento politico. Open Subtitles أنا أعني,أنتِ لستِ بالضبط نافورة من المعرفة السياسية بنفسك
    Edifícios são ecossistemas complexos que representam uma fonte importante de micróbios que são benéficos para nós, e de alguns que nos fazem mal. TED المباني هي أنظمة بيئية معقدة التي تشكل مصدرا أساسيا للميكروبات التي تنفعنا، وبعض التي تضرنا.
    Estão a diminuir a desflorestação e encontraram uma fonte de combustível inesgotável, infinita e gratuita no momento da produção. TED إنهم يخفضون من معدل إزالة الغابات ولقد وجدوا مصدراً للوقود لا يمكن أن ينضب لانهائي و مجاني في نقطة الإنتاج.
    E para sobremesa, podias arranjar uma fonte de chocolate. Open Subtitles وللحلوي . يمكنكِ ان تصنعي ينبوع من الشيكولاته
    Se calhar vou ter de inventar uma fonte de energia secundária para aceder ao computador deles. Open Subtitles ربما قد احتاج لمصدر طاقة اضافي لكي اتواصل مع حاسوبتهم
    Agradeço que esteja a queimar uma fonte por causa disto. Open Subtitles أنا أقدر لكِ قيامك بحرق ذلك المصدر من أجلنا
    O que sabemos é que é uma fonte de energía Alien. Open Subtitles ما أخبرونا به أنه نوع من أنواع مصادر الطاقة الفضائية
    As prisões podem ser uma fonte de inovação e sustentabilidade, de reprodução de espécies ameaçadas e de restauro do meio ambiente. TED السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات والاستمرارية. العناية بالمخلوقات المهددة بالانقراض وإصلاح البيئة
    Melanie, era uma fonte que eu tenho na CMVM, Open Subtitles ميلاني، ذلك كان مصدري الخاص بهيئة الأوراق الماليه
    Isso porque este lago de lava está ligado a uma fonte de calor gigantesca que se encontra nas entranhas da Terra. Open Subtitles ذلك أن بحيرة الحِمم هذه متصلة مع مصدرٍ هائلٍ من الحرارة يقبع عميقاً داخل الأرض.
    Fomos contactados por uma fonte confidencial. Open Subtitles الوكيل سكولي وأنا كنت إتّصل به بالمصدر السرّي.
    A decoração inclui carcaças de gado e uma fonte de sangue. Open Subtitles انه مزين بجثة عجل مذبوح ونافورة من الدم
    Algo está a alimentar esta coisa lá em baixo. uma fonte. Open Subtitles ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد