ويكيبيديا

    "uma galinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دجاجة
        
    • الدجاج
        
    • دجاج
        
    • دجاجةَ
        
    • دجاجه
        
    • كالدجاجة
        
    • الدجاجة
        
    • دجاجاً
        
    • دجاجةً
        
    Mas é necessário ter um ovo para ter uma galinha. Open Subtitles نعم، عليك أن تحصل على بيضة لتحصل على دجاجة.
    Se eu fosse uma galinha, seria canibal por causa desses maus rapazes. Open Subtitles إذا كنت دجاجة ،سأتحول إلى آكل للحوم البشر لأولئك الأولادِ السيئين
    Vou assar-te uma galinha, com velas à volta. Open Subtitles انا ذاهب الى مشوي لكم الدجاج مع الشموع من حوله.
    Acabaram-se as lagostas, mas temos uma galinha deliciosa. Open Subtitles اننا لا نفضل سرطان البحر لكن الدجاج لذيذ
    Como se estivesse uma galinha por nascer na tigela? Open Subtitles أتقصدين أن هناك دجاج غير مولود في الطبق؟
    Não sejas uma galinha. Open Subtitles لا تَكُنْ دجاجةَ.
    Isto deve ser bastante doloroso para si, mas é uma galinha. Open Subtitles من الممكن ان يكون هذا مؤلم بالنسبه لك و لكن فى الحقيقه انها مجرد دجاجه
    Ele foi uma merda na entrevista de ontem à noite na rádio. Parecia uma galinha com uma vespa pelo cu acima. Open Subtitles صوته كان هراءً في الريديو البارحة صوته كالدجاجة التي فوق ذيلها زنبور
    Quando uma galinha incuba ovos naturalmente, deixa de pôr ovos e senta-se sobre uma "ninhada" de seis ou mais ovos, durante 21 dias. TED فعندما تحضن الدجاجة البيض، فإنها تتوقف عن وضع بيض جديد وتجلس على مجموعة من 6 بيضات أو أكثر لمدة 21 يوماً.
    Tem uma galinha enorme à frente. É impossível não ver. Open Subtitles مع دجاجة ضخمة في الواجهة لا يمكن أن تضيعيه
    Penso muitas vezes: "Haverá um peixe que comeu uma galinha que comeu um peixe?" TED لطالما تسألت، هل هناك سمكة تأكل دجاجة تغذت على سمكة؟
    Comi tanto milho que pareço uma galinha. Open Subtitles لقد أكلت الكثير جدّاً من الذرة اشعر وكأنّني دجاجة
    O mais emocionante aqui, é ver a Jessie... cortar o pescoço a uma galinha, para o jantar. Open Subtitles التسلية الوحيدة هنا هي رؤية جيسي تذبح دجاجة من أجل العشاء
    Sabe que não sou um grande fã dessa coisa de ladre como uma galinha, cacareje como um cão. Open Subtitles انا لست محب لذلك النوع كقرقرة الدجاج ونباح الكلب
    Sabes, algures aí fora... deve estar uma galinha muito zangada. Open Subtitles في مكان ما هناك مجموعه من الدجاج غاضبه بلا أقدام
    Vamos estar só os dois, a rir, com uma galinha à Kiev. Open Subtitles سنكون أنا وأنتِ نضحك ونحن نتناول لحم الدجاج
    Tenho uma galinha desossada que troco por uma fatia de bolo. Open Subtitles انا لدى دجاج مخلى من العظام و سوف اتاجر فى الكيك
    Que pena eu estar fora, porque consigo fazer uma galinha frita muito boa. Open Subtitles للأسف أنى سأذهب لأننى استطيع صنع دجاج مقلى
    E acho que era uma galinha. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ دجاجةَ.
    Posso fazer uma galinha de madeira gigante e esconder-me lá dentro. Open Subtitles يمكننا ان نبنى دجاجه خشبيه كبيره ونختف بداخلها
    Bem, entre o trabalho e os miúdos, sou como uma galinha sem cabeça. Open Subtitles حسنا بين العمل و الاطفال أنا كالدجاجة برأس مقطوع
    Isso é porque um ovo não é um sistema fechado; vem de uma galinha. TED هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة.
    Acho que nunca provei uma galinha tão gostosa. Open Subtitles إنني لا أعتقد أنني أبداً تذوقت دجاجاً طيب المذاق كهذا.همم
    Pensei que íamos dar a uma galinha o melhor dia da vida dela. Open Subtitles ظننتُ بأننا سنقوم بأعطاء دجاجةً أفضل يوم في حياتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد