E mesmo uma guerra nuclear limitada envolvendo dezenas de armas nucleares poderia levar ao fim de toda a vida do planeta. | TED | وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Não penso que aconteça uma guerra nuclear total tão cedo, apesar de mesmo isso não estar fora de hipótese. | TED | لا أعتقد أننا سنشهد حرب نووية شاملة خلال وقت قريب، رغماً عن أن هذا ليس مستبعداً تماماً. |
Se fosse realmente uma guerra nuclear, a esta hora já seríamos picadinho. | Open Subtitles | إذا كانت هذه حقاً حرب نووية سنكون لحماً ميتاً هذا الوقت |
Parabéns, Camarada. Acabou de evitar uma guerra nuclear. | Open Subtitles | تهانينا لك يا صاح، لقد جنبتنا حرباً نووية للتو. |
Eles já Ihe mostraram como começar uma guerra nuclear? | Open Subtitles | هل علموك كيف تبدأ حرباً نووية بعد؟ |
Quando eu era criança, o desastre que mais temíamos era uma guerra nuclear. | TED | عندما كنت طفلاً، كانت الكارثة التي كنا قلقين بشأنها هي الحرب النووية. |
Não pode desejar uma guerra nuclear. Que acontece quando os EUA retaliarem? | Open Subtitles | لا يمكن أن تدعو لـ حرب نوويه ماذا سيحدث عندما تثأر أمريكا لذلك |
Então não há possibilidade de resposta médica, ou preparação significativa para uma guerra nuclear total. | TED | إذاً لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. |
E nada — exceto uma guerra nuclear como nenhuma que tenhamos visto — pode impedir que isso aconteça. | TED | ولا يوجد شيء سوى حرب نووية يمكنها ان تحول دون حدوث ذلك |
Só vamos começar uma guerra nuclear se formos obrigados. | Open Subtitles | لا نريد البدء فى حرب نووية الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟ |
E ele não arriscará uma guerra nuclear por causa disto. Penso que está a enviar-nos uma mensagem. | Open Subtitles | ومن غير المعقول أن يخاطر بقيام حرب نووية على هذا الأمر |
Se tiver sucesso em iniciar uma guerra nuclear então morrerá juntamente com o resto de nós. | Open Subtitles | لو نجحت في إشعال حرب نووية ستموت مع من يموت منا |
Todo o tempo que esteve lá embaixo, fez o melhor para iniciar uma guerra nuclear, mesmo estando na linha de fogo. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول بدء حرب نووية.. بالرغم من كونك على خط النار.. |
É suposto sobreviver a uma guerra nuclear. | Open Subtitles | ومن المفترض ان يكون بمامن من اي حرب نووية |
O Jon acha que, a menos que ele consiga fazer algo, haverá uma guerra nuclear. | Open Subtitles | - جون) يعتقد - إلا إذا تمكن من فعل شيء حيال ذلك) ..أن حرباً نووية سوف تحدث |
Apesar do cenário ter mudado muito consideravelmente, o facto é que nós não mudámos a nossa imagem mental do que significa uma guerra nuclear. | TED | ورغمأً عن أن السيناريو قد تغيّر بدرجة كبيرة جداً، إلا أن الحقيقة هي أننا لم نغيّر صورتنا الذهنية لماذا تعني الحرب النووية. |
Como suspeitava, o Presidente não tem capacidade de liderança, por isso vou intervir e impedir uma guerra nuclear. | Open Subtitles | لقد فشل الرئيس فى التغلب على ضعف القدرات القيادية اللازمة أنا سأوقف حدوث الحرب النووية |
Mas de 1991 até ao tempo presente, enfatizado pelos ataques de 2001, a ideia de uma guerra nuclear total diminuiu e a ideia de um acontecimento único, de um acto de terrorismo nuclear é o que temos agora. | TED | لكن من عام 1991 وحتى الوقت الحالي، مؤكداً بهجوم عام 2001، فأن فكرة الحرب النووية الشاملة قد تضاءلت وفكرة وجود عمل واحد تصرف كهجوم إرهابي نووي هو ما لدينا عوضاً عن ذلك. |
Ah, isto? Sim, caso haja uma guerra nuclear, já deixei há muito tempo. | Open Subtitles | عفوا, هذه السيجاره في حالة وقوع حرب نوويه.. |