Penso que se trata de uma história maravilhosa e expressiva. | TED | و أعتقد أن هذه قصة رائعة و ذات مغزى. |
Trabalhamos com grupos ativistas, e ajudamos a divulgar as suas histórias,. Como verão daqui a momentos. numa das campanhas mais recentes, infelizmente uma história do Uganda. Apesar de termos tido uma história maravilhosa do Uganda ontem, esta não é assim tão positiva. | TED | ونحن نتظاهر مع مجموعات النشطاء، ونساعدهم في إخبار قصصهم، وفي الحقيقة سأعرض عليكم خلال لحظات، أحد التظاهرات الأخيرة، وأظن أنها قصة من يوغندا، وبالرغم من أننا شاهدنا قصة رائعة من يوغندا بالأمس، فهذه القصة ليست جيدة للغاية. |
É uma história maravilhosa sobre uma mulher carinhosa e paciente que traz cultura e civismo a um patriarca e bárbaro... | Open Subtitles | ...انها قصة رائعة تتكلم عن الحب ، والصبر عند المرأة والتي تنقل لنا الحضارة والتمدن |
Não, não, isto é uma história, Neil, uma história maravilhosa, cheia de amor, de coração e de... amor. | Open Subtitles | لا, لا "هذه قصة يا "نيل قصة رائعة مليئة بالحب وانكسار القلوب |
Tirei esta fotografia na ponta norte da Ilha Baffin quando fui caçar o narval com o povo inuíte. Este homem, Olayuk, contou-me uma história maravilhosa do seu avô. | TED | هذه صورة التقطتها في الطرف الشمالي لجزيرة بافن عندما ذهبت للصيد مع بعض الإنويت وهذا الرجل، "أولايا"، أخبرني قصة رائعة عن جده |
Quero concluir com uma preocupação —tenho uma preocupação — e com uma história maravilhosa. | TED | لديّ قلق -- ومع قصة رائعة. |
É uma história maravilhosa. | Open Subtitles | إنها قصة رائعة |
uma história maravilhosa. | Open Subtitles | قصة رائعة |
uma história maravilhosa. | Open Subtitles | قصة رائعة - |