ويكيبيديا

    "uma ilusão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهم
        
    • وهماً
        
    • وهما
        
    • وهمُ
        
    • الوهم
        
    • وهمٌ
        
    • اوهام
        
    • سراب
        
    • وَهْمًا
        
    • وهمًا
        
    • مجرد خدعة
        
    Exactamente. Até a separação dos quatro elementos é uma ilusão. Open Subtitles هذا صحيح حتى الانفصال في العناصر الأربعة مجرد وهم
    Não foi a vossa mãe que vistes. Foi uma ilusão. Open Subtitles هذه لم تكن والدتك التي رأيتها هذا كان وهم
    "Vivemos sozinhos. Morremos sozinhos. Tudo o resto é uma ilusão." Open Subtitles نعيشُ وحيدون، ونموت وحيدون وما غير ذلك مجرد وهم
    Isso cria uma ilusão a 3D que se presta muito bem a pintar diretamente na pele humana. TED وهذ يخلق وهماً بأن الصورة ثلاثية الأبعاد مما يفسح المجال بشكل جيد جدا للرسم مباشرة على الجلد البشري.
    Se você acha que é uma ilusão de ótica, check-out. Open Subtitles اذا كنت متأكدا هكذا من ان ما حدث كان وهما افتح هذا الباب و القي نظرة
    Silêncio tenebroso, mas qualquer sensação de vazio é uma ilusão. Open Subtitles الصمت المخيف لكن أيّ شعور بالفراغِ هو وهمُ.
    O unicórnio vivo a cagar o arco-íris mágico, é apenas uma ilusão. Open Subtitles وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم
    Pode chamar-lhe biologia, chamem-lhe Deus, mas a escolha é uma ilusão. Open Subtitles تدعونها بالبيولوجي ، أو بالرب لكن الإختيار هو مُجرد وهم
    Permite-nos criar uma ilusão de competência, a ilusão de simplicidade, e, mais destrutivamente, a ilusão de compreensão. TED انها تسمح لك بخلق وهم بالجداره، وهم بالبساطه، والاسوأ على الاطلاق، الوهم بالفهم
    Alguns filósofos e místicos poderão argumentar que até mesmo o nosso próprio universo é uma ilusão. TED وعدد قليل من الفلاسفة والصوفيين قد يجادل بأن كوننا ليس سوى مجرد وهم. لذا، وكما ترون، والآن
    Não nos podemos livrar dela demonstrando ser uma ilusão, como no caso de outras ilusões comuns. TED لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى
    Já respondi à primeira objeção, a de que a consciência não existe e que é uma ilusão. TED حسناً، الاعتراض الأول كان أن الوعي ليس له وجود إنه وهم. لقد أجبت عن ذلك قبل قليل.
    E alguns filósofos e místicos poderão argumentar que até o nosso próprio universo é uma ilusão. TED وقليل من الفلاسفة والصوفية ربما يجادلون بأن كوننا نفسه هو مجرد وهم.
    Pode a física do tempo, de algum modo, ser uma ilusão parecida? TED هل يمكن أن يكون فيزياء الزمن هو وهم مشابه؟
    E, portanto, todas as coisas materiais eram meras distrações chamadas "māyā", não passavam de uma ilusão cósmica. TED و وفقا لذلك، جميع الملذات الدنيوية ما هي إلا ضياع للفكر وأطلق عليها إسم المايا ـــ وهو وهم كوني.
    Com estes símbolos, este poderoso avatar torna claro que o mundo material é tudo menos uma ilusão. TED وبهذه الرموز، تُثبت الشخصية الإلهية العظيمة أن الملذات الدنيوية ليست وهم.
    o controlo é uma ilusão, sua criança egocêntrica. Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles السيطرة هي وهماً , لا احد يعرف ماذا سيحدث في المرة القادمة
    Pode ser uma ilusão projetada para reproduzir o clima à sua volta. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ وهماً صمّمَ ليُعيد إنتاج نمطَ الطقسِ الحالى
    A fúria justa, força motriz do meu engenhoso e horrível esquema, era apenas uma ilusão. Open Subtitles غضبى الذى كان يشعل خطتى الحذقة و المروّعة لم يكن سوى وهماً
    Esta face... esta beleza... espero que não seja uma ilusão. Open Subtitles هذا الوجه... هذاالجمال اتمنى انه ليس وهما.
    O livro sagrado diz que tudo isto é uma ilusão. Open Subtitles تَقُولُ النصوصُ المقدّسةُ كُلّ هذا وهمُ
    Eu apenas... penso no mundo como, uma ilusão, e que nós não nos deviamos levar tão a sério. Open Subtitles أنا فقط.. أظن بأن العالم مثل الوهم وينبغي لنا أن لانأخذ أنفسنا حتى على محمل الجد
    O controlo da minha mãe é uma ilusão, uma que lhe devemos continuar a oferecer. Open Subtitles سيطرة والدتي هي وهمٌ, و لذا علينا أنْ نستمر بالعمل لأجلها
    Tu, as miúdas do Playpen... Todas são uma ilusão... Open Subtitles انت وفتيات البلايبن جميعكم اوهام
    Pode ser uma ilusão de ótica, um efeito de espelho causado pelo cisalhamento do vento e luz, uma miragem de velocidade, digamos. Open Subtitles قد يكون وهم عصبي أو تأثير عكسي... سببته الرياح مع الضوء... ، سراب السرعة، لو أحببت هذا
    O perigo é uma ilusão. Open Subtitles أقول أن ذلك الخطر وَهْمًا.
    Isso cria uma ilusão que engana o cérebro fazendo-o crer que a comichão imaginária está a ser eliminada. TED هذا يخلق وهمًا يخدع العقل فيظنّ أن الحكة المتخيلة قد تم إشباعها.
    Tudo o que viram é uma ilusão. Open Subtitles كل شيء رأيتموه عبارة عن وهم. مجرد خدعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد