É uma indústria em expansão. É altamente técnico e competitivo. | Open Subtitles | إنها صناعة نامية إنه مجال تنافسي تقني بشكل عال |
Podemos ver aqui o começo de uma indústria num tubo de ensaio, uma indústria mineira em harmonia com a natureza. | TED | وما يمكن أن تروه هنا هو بداية صناعة في أنبوب اختبار، صناعة تعدين منسجمة مع الطبيعة. |
Há uma indústria de "software" de entretenimento, que é extremamente hábil a criar produtos atraentes a que não conseguimos resistir. | TED | هناك صناعة للبرمجيات الترفيهة، والتي تستطيع فعلًا الخروج بمنتجات جذابة لا يمكنك مقاومتها. |
Há toda uma indústria junto de Agbogbloshie que fabrica máquinas de soldar e que impulsiona o fabrico local. | TED | هناك صناعة بأكملها تقوم بجانب أغبغبلوشي بالضبط تصنع آلات اللحام المُعدّة محليَاً الأمر الذي يعزز الصناعة المحليّة. |
É uma indústria de 4 mil milhões de dólares baseada no veneno duma víbora brasileira, e os brasileiros não receberam nem um centavo. | TED | وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد. |
Apareceu um mercado em que a humilhação pública é uma mercadoria e a vergonha é uma indústria. | TED | وقد ظهرت سوق جديدة حيث الإذلال العلني يعتبر سلعة و الإفتضاح صناعة. |
No noroeste do Pacífico, há toda uma indústria de colheita de musgo nas florestas antigas. | TED | في شمال غرب المحيط الهادئ هناك صناعة كاملة من لحصاد الطحالب من الغابات قديمة النمو. |
É uma indústria de 265 milhões de dólares e está em crescimento rápido. | TED | انها صناعة بقيمة 265،000،000 دولار وانها تتزايد بسرعة. |
Mas, se olharmos para o mar, vemos uma solução em que já existe uma indústria e em que há esperança de êxito. | TED | لكن إذا نظرنا إلى عرض البحر، نرى حلاً حيث يوجد هناك بالفعل صناعة قائمة، حيث يوجد هناك سبل أوضح للمضي قدمًا. |
"venderei o suficiente." Pode-se edificar uma indústria inteira com base nisto. | TED | ويمكنك ان تبني صناعة كاملة على هذه الفكرة |
Esta é uma indústria poderosa que cria instabilidade e violência aonde quer que vá. | TED | هذه صناعة هائلة كما أنها تنشئ عدم الإستقرار والعنف اينما ذهبت. |
Vou falar-vos da pior forma de violência contra os direitos humanos, o terceiro maior crime organizado, uma indústria de dez mil milhões de doláres. | TED | سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار |
É a canábis, uma indústria que faturou cerca de seis mil milhões de dólares, em 2016. | TED | إنّها الحشائش المخدرة، صناعة تجني ضرائب على المبيعات تُقّدر بحوالي 6 مليارات دولار في 2016. |
Adicionamos diversão e formalidade a uma indústria informal. | TED | حيث أضفنا المتعة والمنهجية إلى صناعة لا منهجية. |
Criaram toda uma indústria de cosméticos, tentando vender a juventude eterna. | Open Subtitles | لقد إخترعوا صناعة كاملة لمحاولة إستعادة شبابهم الذي بددوه |
Esta vinha representa, o que espero, venha a ser uma indústria que dependa das pessoas para o seu sucesso. | Open Subtitles | هذه الحفلة توضح ما أتمني أن يكون صناعة صناعة تعتمد على الناس لكى تنجح |
A minha firma tem escritórios por todo o mundo, incluindo na América latina onde o rapto é uma indústria. | Open Subtitles | صديقي يملك مكاتب في كل أنحاء العالم حتى في أمريكا اللاتينية حيث الخطف صناعة متكاملة، ويقدم استشارات بخصوص حالات |
Há toda uma indústria caseira baseada em objectos de colecção dos assassinos em série. | Open Subtitles | هناك صناعة قائمة بالكامل على مؤثرات القتلة المتسلسلين و متعلقاتهم |
Se calhar, vão-me dizer que também há uma indústria caseira para isso. | Open Subtitles | أظن انكم ستخبروني ان هناك صناعة بالكامل لذلك أيضا |
Quero dizer, seria desmantelada uma indústria de 200 biliões de dólares por ano, se a verdade alguma vez viesse ao de cima sobre o que deveríamos fazer. | Open Subtitles | ما أعنيه، أن هذه صناعة تعادل 200 مليار دولار في العام، التي أنت ستنهيها إذا ماظهرت الحقيقة حول ما نحتاج للقيام به. |