ويكيبيديا

    "uma instalação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منشأة
        
    • مُنشأة
        
    • منشأه
        
    • مرفق
        
    • تثبيت
        
    • لمنشأة
        
    Não é uma central, é uma instalação de armazenamento. Open Subtitles ليست محطة لتوليد الطاقة، إنها منشأة ضخ التخزين،
    Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. Open Subtitles كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة
    Não é preciso muito equipamento para uma instalação de produção. TED أنت لا تحتاج إلى الكثير من المعدات اللازمة لإقامة منشأة للإنتاج.
    uma instalação deste tamanho, uma meia hora para ficar online de volta, executar testes, reinicie o fluxo de gás. Open Subtitles مُنشأة بهذا الحجم نصف ساعة لكى تعود إلى العمل مرة أخرى ، إختبارات التشغيل إعادة سريان الغاز
    As reclusas vão de uma instalação militar para uma federal. Open Subtitles المحتجزون سينقلون من منشأه عسكريه لأخرى فيدراليه
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    ESTA ZONA É uma instalação MILITAR DE ACESSO RESTRITO. Open Subtitles هذه المنطقة تحوي منشأة عسكريّة محظورة غرباً
    Fazem seminários de treino e de administração mas é apenas uma fachada para uma instalação de recrutamento da Fulcrum. Open Subtitles أنه مركز الأدارة التنفيدذى ومركز التدريب ولكن هذا فقط مدخل أنه منشأة للتجنيد
    Que ela vai ser transferida para uma instalação secreta e que lhe daria a morada. Open Subtitles أخبرته أنها تُنقل إلى منشأة خارجية وأنني سأعطيه العنوان
    Sarah, existe uma instalação aqui dedicada e desenhada para me tornar no Intersect 2.0. Open Subtitles سارة .. توجد منشأة كاملة هنا مخصصة و مصممة لتجعل مني التداخل 2.0
    Mas se houver mais uma explosão, vou transferi-lo para uma instalação que está equipada para lidar com pacientes violentos. Open Subtitles لكن في حالة أصبحتَ عنيفاً مجدداً سأقوم بإرسالكَ إلى منشأة معدّة لمعالجة المرضى العنيفين
    E segundo isto, há apenas uma instalação que está operacional. Open Subtitles وطبقاً لهذا، ثمة منشأة واحدة فقط جاهزة للعمل
    Eles disseram que a terrorista estava ligada a uma instalação do governo e não a um avião. Open Subtitles قالوا أنّ الإرهابي كان يستهدف منشأة حكومية وليس طائرة
    Como viu, comandante, somos uma instalação ao mais alto nível, no equipamento que providenciamos... Open Subtitles كما ترى أيها القائد ، بأننا منشأة . من الدرجة الأولى ، في المعدات التي نقدمها
    Só vejo uma instalação de carregamento de petróleo, fora isso, é um litoral vazio. Open Subtitles كل ما أراه هو منشأة لنقل النفط غير ذلك, فهذه منطقة خالية
    Mas espero que esteja preparado para dizer ao Coronel por que civis continuam a ter acesso a uma instalação militar secreta. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.
    uma instalação de pesquisa que lida com materiais sensíveis precisaria de ter algum controle de inundações. Open Subtitles منشأة أبحاث تتعامل مع المواد الحسّاسة ستحتاج لنوعٍ من المجاري.
    Construímos uma instalação nova. Open Subtitles قُمنا ببناء مُنشأة جميلة، يمكن للكائنات الفضائية الذهاب إليها
    Vou procurar uma instalação segura caso tenhamos que ficar com aquilo. Open Subtitles حسناً، سأعمل على إيجاد مُنشأة مؤمنة في حالة اضطررنا للاحتفاظ به.
    Eu era a chefe de segurança de uma instalação de alta tecnologia chamada: Open Subtitles كنت رئيسة قسم الحمايه في منشأه عالية "التقنيه وسريه للغايه تسمى "الخلية
    Criando uma instalação dentro da qual o tempo se move mais rápido do que no mundo exterior. Open Subtitles فعال إنشاء مرفق ضمنه الوقت يتحرك أسرع من العالم الخارجي.
    Mas agora podemos fazer uma instalação de um dia para o outro e ver resultados imediatamente. TED ولكن الآن، ونحن قادرون على تثبيت شيء أساسي بين عشية وضحاها ونرى النتائج على الفور.
    É por isso que gostava de levar o rapaz para uma instalação... Onde o posso monitorizar a toda a hora. Open Subtitles لهذا أريد نقله لمنشأة متخصصة، حيث أستطيع مراقبته على مدار السّاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد