Ele foi criado por uma inteligência superior, não podemos começar a compreender. | Open Subtitles | لقد تم تصميمها من قبل ذكاء لا يمكننا البدء في فهمه |
Louis, uma inteligência artificial a fingir ser um deus. | Open Subtitles | ذكاء اصطناعي يتظاهر بأنه إله انه مقنع قليلاً |
Ele criou uma inteligência artificial operacional e com vontade própria. | Open Subtitles | هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل |
Não, diria que possuis uma inteligência acima da média. | Open Subtitles | كلا, كنت لأظن أنك فوق معدل الذكاء الطبيعي. |
A preocupação é esta: Criar uma inteligência artificial super inteligente é um grande desafio. | TED | وهنا يكمن القلق: حيث إن جعل الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا يمثل تحديًا صعبًا للغاية. |
Sinais de uma inteligência extrema. Até mesmo de resolução de problemas. | Open Subtitles | يظهرون ذكاءا حادا بما فى ذلك تجاوز الصعاب |
Hoje em dia, os algoritmos de computadores desempenham tarefas incríveis com grande precisão, em grande escala, utilizando uma inteligência parecida com a humana. | TED | تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان |
ou talvez a evolução de uma inteligência capaz de criar uma tecnologia sofisticada seja muito mais rara do que supomos. | TED | أو ربما تطور ذكاء قادر على صنع تكنولوجيا معقدة أقل بكثير مما افترضنا. |
Vendo essas criaturas charmosas a rebolar na lama... é dificil de acreditar que eles têm uma inteligência igual aos humanos. | Open Subtitles | مراقبة هذه المخلوقات وهي تتدحرج على الوَحل من الصعب أن تُصدِّق أن لديهم ذكاء لدرجة بعض البشر |
uma inteligência extra terrestre, e nós podemos fazer-lhe perguntas. | Open Subtitles | ذكاء غريب علينا و نحن سوف نسأله أسئلة |
Os criadores de palavras cruzadas têm uma inteligência acima da média e, se souberem soletrar, ajuda. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يصنعون الكلمات المتقاطعه لديهم معدل ذكاء متوسط |
O ataque é muito organizado. Deve haver uma inteligência que os controla. | Open Subtitles | الهجوم منظم جداً لايد أن هناك ذكاء خلفها |
Os autores de palavras cruzadas têm uma inteligência acima da média... e ajuda se souberem soletrar. | Open Subtitles | مصممواالكلماتالمتقاطعةلديهم .. معدل ذكاء فوق المتوسط ويساعد إذا كانوا يستطيعون الإستهجاء |
Fazer uma inteligência artificial que seja segura envolve desafios adicionais para além deste. | TED | ومن ثم فإن جعل الذكاء الصناعي عبارة عن فائق بشكل آمن يتطلب بعضًا من التحديات على قائمة أولوياته. |
Eu não temo uma inteligência artificial na mão de um lobo solitário. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Mas tem uma inteligência acima da média, sabe ler e escrever, e tem um carácter sereno e meigo e uma mente refinada. | Open Subtitles | على الرغم من أنه عالى الذكاء و يستطيع أن يقرأ و يكتب و إنه هادىء و لطيف لا يصدر منه أى كلاماً قبيحاً |
O réu possui uma inteligência superior, que ele usa para fins anti-sociais e destrutivos... | Open Subtitles | لدى المتهم أعلى درجات الذكاء والذى أستخدمه فى تدمير مجتمعه |
Para além da inteligência artificial, esta é uma inteligência senciente. | Open Subtitles | هي أبعد من مجال الذكاء الاصطناعي، إنها "الاحساس الاصطناعي". |
Ou a tentar ficar um passo à frente de uma inteligência artificial que quer dominar o mundo. | Open Subtitles | او تحاول التقدم خطوة للأمام في الذكاء الاصطناعي الخارق .للتصميم على الهيمنة على العالم |
E os que encontrámos parecem nao ter um comportamento que comprove uma inteligência superior. | Open Subtitles | بالإضافة أن التي تابعناها تبدي ذكاءا عالي |