JS: Há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel. | TED | طي. ج. س: الآن، هناك الآن اختراع حقيقي ممتاز، وهو ذلك الذي تلوّح فيه بيديك ويقوم بالنفض. |
Não querendo ser ultrapassado, Tesla decidiu apresentar uma invenção totalmente nova. | Open Subtitles | وحتي لا يتفوق احد عليه قدم تيسلا اختراع جديد تماما |
É uma invenção formidável. Vai ficar na história, acredita! | Open Subtitles | انه اختراع هائل وسوف يتكلم عنه التاريخ صدقني |
No espírito da Conferência TED deste ano, pensamos que esta é uma invenção poderosa, que pode mudar o mundo. | TED | وفقاً لروح هذا العام لمؤتمر تيد، نعتقد أنه فعّال، إختراع سيغيّر العالم. |
O McLovin nunca existiu, porque é uma invenção estúpida, um conto de fadas, seu merdas! | Open Subtitles | لإن هذا اسم مختلق ايها اللعين |
Parece-me que a linguagem é na verdade uma invenção do cérebro para transformar esse pensamento, rico e multidimensional, por um lado, em fala, pelo outro lado. | TED | تبدو لي اللغات وكأنها ابتكار للدماغ لتحويل هذه الأفكار الغنية والمتعددة الأبعاد في كفة إلى محادثة في كفة أخرى. |
Olhe, Sr. Franz, acho que as profissões são uma invenção do século 20, e eu não quero uma. | Open Subtitles | اسمع سيد فرانز انا اعتقد ان المهنة من اختراعات القرن العشرين وانا لا اريد واحدة |
Mas realmente, nesse tempo, os CFCs foram uma invenção realmente notável. | TED | لكن حقاً، في هذا الوقت إن مركبات الكربون الكلورية الفلورية كانت حقاً اختراعاً رائعاً، |
É uma invenção minha. Cada adesivo corresponde a 12 canecas de café. | Open Subtitles | إنه اختراعي كل ملصقة من هذه تعتبر 12 فنجان قهوة |
Que é uma invenção, Outra mentira! | Open Subtitles | إنه فيلم، بدعة أخرى_BAR_ كذبة آخرى، |
uma invenção recente teve basicamente de se adaptar aos avanços do passado. | TED | لذا كان لزامًا أن يلائم أي اختراع حديث التحديثات القائمة من الماضي. |
O que concluímos, por fim, da nossa viagem, é que a igualdade não é uma invenção do Ocidente. | TED | وما استنتجناه في نهاية المطاف من هذه الرحلة هو أن المساواة ليست اختراع الغرب. |
É muito mais difícil aumentar invenções da Física ou da Química do que uma invenção baseada em "software". | TED | إن تطوير اختراع فيزيائي أو كيميائي أصعب بكثير من تطوير اختراع قائم على البرمجيّات. |
Eu admito ser provocante. uma invenção que acabe com a fome no mundo... Mas... | Open Subtitles | اعترف بأنه اختراع مثير ينهي مشكلة الجوع في العالم |
uma invenção sem provas sólidas que irá destruir os phantoms. | Open Subtitles | اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف |
Talvez esse homem que alegadamente ajudou a inventar a Simone também seja uma invenção. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي تقول انه شارك في اختراع سيمون من الممكن ان يكون هو الاخر اختراع |
O casamento não é um facto básico da Natureza. É uma invenção. | Open Subtitles | الزواج ليس الحقيقة الأساسية للطبيعة إنه مجرد إختراع |
É só mais uma invenção masculina para nos levar para a cama. | Open Subtitles | إنه فقط إختراع أحد الذكور للإيقاع بنا إلى السرير |
uma invenção que irá ajudar a libertar a humanidade. | Open Subtitles | إختراع من شأنه أن يساعد في تحرير الجنس البشري |
Parece uma invenção. | Open Subtitles | يبدو الأمر مختلق |
E o bebé foi uma invenção da imaginação do Lex? | Open Subtitles | و الطفل كان مختلق من خيال (ليكس)؟ |
Não é assim tão louco. A privacidade é, basicamente, uma invenção moderna. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذا الجنون الخصوصية بالأساس ابتكار حديث |
Lichtenstein é uma invenção maluca do meu pai. Um bilionário alemão que está com dificuldades, e precisa de vender alguma coisa rapidamente. | Open Subtitles | (ليكتنشتاين) هي واحدة من اختراعات والدي الجنونيّة بليونير ألمانيّ, وقع في ضائقة, ويحتاج لبيع شيء بسرعة |
Todos os membros apresentam uma invenção. A melhor ganha o prémio da academia. | Open Subtitles | يقدّم كل عضو اختراعاً ويفوز الأفضل بجائزة الأكاديمية. |
O Grande Queijo é uma invenção minha. | Open Subtitles | مسألة الزعيم كانت من اختراعي |
- É uma invenção italiana. | Open Subtitles | إنّه بدعة إيطاليّة |