ويكيبيديا

    "uma jóia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جوهرة
        
    • قطعة مجوهرات
        
    • حليّ
        
    • جوهره
        
    uma jóia na sua coroa, muito mais valiosa que três meras princesas. Open Subtitles . جوهرة فى تاجك . إنها أكثر قيمة من مجرد ثلاث أميرات
    - Não é um relógio, é uma jóia. Veja... Open Subtitles إنها ليست ساعة بل جوهرة أنظري إلى هنا...
    O meu pai também morreu, recentemente e, sabe, ele também não era exactamente uma jóia de ser humano... Open Subtitles توفي والدي أيضاً مؤخراً ولم يكن بالتحديد جوهرة البشرية أيضاً
    Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. Open Subtitles لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات
    Eu trouxe, como você pode ver, um Fiesta. O que é muito, muito bom pequeno carro, em qualquer caso, , mas neste caso, particularmente bom, porque este está equipado com uma jóia absoluta de um motor. Open Subtitles والعيد. لأن هذا واحد مزودة جوهرة المطلقة للمحرك. أعني صغيرة حقا.
    uma jóia muito valiosa que deve ser solta do cativeiro. Open Subtitles فثمة جوهرة لا تقدر بثمن يجب تحريرها من الأسر
    Parai, senhores. uma jóia preciosa para o vosso lar. Open Subtitles توقف يا سيد جوهرة ثمينة لعائلتك
    Parai e olhai. uma jóia do Oriente. Open Subtitles توقف واساله توقف توقف جوهرة من الشرق
    Deixa-me dar-te um conselho mais precioso que uma jóia. Open Subtitles دعنى أمنحك جوهرة قيمة من الحكمة
    - Pareces um cão de guarda. A minha irmã é uma jóia preciosa. Open Subtitles أخي مراقب سخيف أختي جوهرة ثمينة
    uma jóia verde que têm que possuir. Open Subtitles جوهرة الخضراء التي يجب أن يمتلكها.
    Execução perfeita. Fizeste uma jóia, rapaz. Open Subtitles ،عمل متقن لقد صنعت جوهرة يا ولدي
    uma jóia brilhante, num vasto universo escuro. Open Subtitles جوهرة مشرقة في الكون الواسع المظلم
    uma jóia. Porque é que as freiras haveriam de querer uma jóia? Open Subtitles جوهرة, لم تحتاج الراهبات الجوهرة؟
    Obrigada, doutora. Você é uma jóia. Open Subtitles شكراً يا دكتورة، أنت جوهرة ثمينة.
    É trágico na verdade. A Sarah era uma jóia. Open Subtitles إنّه أمر مفجع حقاً أعني، كانت (سارة) جوهرة.
    Eu nunca saí com um rapaz que me comprasse uma jóia. Open Subtitles انا لم اذهب مع رجل من قبل واهدانى قطعة مجوهرات احبها
    Parece uma jóia de homossexual. E é. Open Subtitles تبدو لي مثل قطعة مجوهرات لرجلٍ شاذ
    Arranjei mais uma jóia para ti, meu caro. Open Subtitles أحضرت لك قطعة مجوهرات يا عزيزي
    Nada é maior símbolo de traição do que uma jóia cara. Open Subtitles لاشيء يعبّر عن "خنتكِ" أفضل من حليّ قيّم
    Um diamante adorna o dedo ... enquanto ela própria é uma jóia! Open Subtitles زينت إحدى الماسات اصبعها بينما هى نفسها تعتبر جوهره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد