Primeiro, terão que obter uma licença de casamento, por isso preencham isto. | Open Subtitles | أولاً عليكما الحصول على رخصة الزواج، لذا، عليكما ملأ هذه الإستمارة. |
Porque levo meses a obter uma licença de exportação de Londres ou Nova Iorque para trazer peças para o meu país? | TED | لماذا يستغرقني أشهر الحصول على رخصة تصدير من لندن أو نيويورك من أجل الحصول على قطع لبلدي؟ |
Ele diz que, com uma licença de construção, paga-lhe até ao fim do dia. | Open Subtitles | حسناً، هذا الشخص قال لو يستطيع فقط الحصول على رخصة البناء سيحصل على مالك في نهاية اليوم |
Teve uma emergência em Atlanta e vai tirar uma licença de ausência temporária. | Open Subtitles | لديها أزمة عائلية في (اطلانطا) لذلك اخذت اجازة غير محددة اذاً .. |
Teve uma emergência em Atlanta e vai tirar uma licença de ausência temporária. | Open Subtitles | اتصلت بمعلمة المسرحية لديها أزمة عائلية في (اطلانطا) لذلك اخذت اجازة غير محددة |
Primeiro, tens de aprender a mexer em computadores, e depois, tens de pedir uma licença de decoração online. | Open Subtitles | تعلمين , أولا عليك تعلم الحاسوب عقب ذلك تحصلين على رخصة التصميم أونلاين |
Parece que ele tem uma licença de demolição, e há dois meses atrás, assinou o transporte de RDX usando cartão de crédito para pagar. | Open Subtitles | تبين انة حصل على رخصة هدم , و منذ شهرين قام بالتوقيع على شحنة من الار دى اكس باستخدام بطاقة الائتمان الشخصية لدفع ثمنها |
Obteve uma licença de detetive privada quando fez 18 anos? | Open Subtitles | لقد حصلتي على رخصة محقق خاص في عيد ميلادك الثامن عشر؟ |
Está aqui alguém para obter uma licença de ambulância? | Open Subtitles | هل من أحد هنا ليحصل على رخصة سياقة سيّارة إسعاف ؟ |
Tens de ter uma licença de cosmetologia. | Open Subtitles | انت يجب الحصول على رخصة التجميل الخاصة بك. |
Se se quiser ter uma licença de construção para se construir um edifício, no Quénia, demoram-se 125 dias. | TED | إذا أردتم الحصول على رخصة بناء من أجل تشييد بناية في "كينيا"، كنتم بحاجة إلى 125 يومًا. |
Nada mais de Moby. Agora tenho uma licença de detective privado. | Open Subtitles | لقد حصلت على رخصة المتحريين الخصوصين |
Foi por isso que pediu uma licença de porte de arma? | Open Subtitles | الهذا تقدمت للحصول على رخصة مسدس ؟ |
Que matei o meu marido por causa de uma licença de casamento? | Open Subtitles | هذا أنا قتلت زوجي على رخصة الزواج؟ |
Sr. Morrison, não importa o que você pensa ou no que acredita, uma licença de construção não é opcional. | Open Subtitles | سيد موريسون، لايهم ما رأيك، لا يهم ما تؤمن به - الحصول على رخصة للبناء ليس امر اختياري |
Com uma licença de caça podemos apostar contra esta porcaria. | Open Subtitles | نحصل على رخصة ونقلل هذه الترهات |