- Sim, com uma mão cheia de nozes? | Open Subtitles | -أجل، عن طريق القليل من الجوز؟ |
- Com uma mão cheia de nozes? | Open Subtitles | -عن طريق القليل من الجوز؟ |
Agora, o que eu gostava de fazer era de partilhar convosco uma mão cheia, muito especial, de segredos dessa coleção, a começar por este. | TED | ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه. |
Diz-nos que podemos afinar o seu comportamento com precisão fazendo-lhes algumas mudanças aparentemente pequenas, como acrescentar ou retirar uma mão cheia de átomos ou retorcendo o material. | TED | وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة. |
Permanecermos sentados num carro, constantemente alerta, enquanto se vigia uma caixa de correio, põe-nos a dormir como uma mão cheia de comprimidos para dormir. | Open Subtitles | الجلوس في السيارة والبقاء متيقظا بينما تراقب صندوق البريد سيرديك نائما بحفنة من الحبوب المنومة |
Mercedes dele com a ajuda duma garrafa de scotch e uma mão cheia de comprimidos. | Open Subtitles | بمساعدة زجاجة من الخمر وحفنة من المخدرات |
Quando voltar para a jangada apanhe uma mão cheia de terra. | Open Subtitles | عندما تعود إلى العبارة التقط حفنة من التربة |
começou com apenas uma única vitima, depois uma mão cheia numa área especialmente escolhida.. | Open Subtitles | بدأ بضحية واحدة ثم حفنة من البشر في نطاق محدود |
A Briana não comeu nada ontem, excepto uma mão cheia de comprimidos de dieta. | Open Subtitles | برينا لم يكن لديهم أي شيء للأكل أمس، باستثناء حفنة من حبوب الحمية. |
Apenas a uma mão cheia de pilotos ao serviço foi confiada essa informação. | Open Subtitles | فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات |
Aí ele irá ver o que é a vida na realidade. É uma mão cheia de pó. | Open Subtitles | وهناك سيرى حقيقة الحياة حفنة من التراب والقذارة |
E após toda a revolta, quando estiver pronta, irei para a água com uma mão cheia de comprimidos e os bolsos cheios de pedras. | Open Subtitles | وبعد كل الغضب، عندما أستعد... سأخرج على الماء بحفنة من الحبوب... و املئها بالأحجار. |
-por uma mão cheia de dólares. | Open Subtitles | بحفنة بائسة من دولاراتك |
Não tinha riqueza, nem terras, nem exército, só um nome e uma mão cheia de apoiantes, a maioria dos quais devia achar que podia usar esse nome para benefício próprio. | Open Subtitles | لم يكن لديها ثروة أو أراضي أو جيش مجرد اسم فحسب وحفنة من الأنصار معظمهم ظنوا أن بوسعهم استخدام ذلك الاسم لينتفعوا |
uma mão cheia de inimigos mortos aqui, outra mão cheia ali. | Open Subtitles | حفنة من الأعداء ميتون هنا وحفنة أخرى هناك |
Todos recebem uma maçã e uma mão cheia de pasta de vegetais. | Open Subtitles | ينال كل واحد تفاحة وحفنة من المتبلات |