ويكيبيديا

    "uma mão cheia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طريق القليل
        
    • حفنة
        
    • بحفنة
        
    • وحفنة
        
    - Sim, com uma mão cheia de nozes? Open Subtitles -أجل، عن طريق القليل من الجوز؟
    - Com uma mão cheia de nozes? Open Subtitles -عن طريق القليل من الجوز؟
    Agora, o que eu gostava de fazer era de partilhar convosco uma mão cheia, muito especial, de segredos dessa coleção, a começar por este. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.
    Diz-nos que podemos afinar o seu comportamento com precisão fazendo-lhes algumas mudanças aparentemente pequenas, como acrescentar ou retirar uma mão cheia de átomos ou retorcendo o material. TED وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة.
    Permanecermos sentados num carro, constantemente alerta, enquanto se vigia uma caixa de correio, põe-nos a dormir como uma mão cheia de comprimidos para dormir. Open Subtitles الجلوس في السيارة والبقاء متيقظا بينما تراقب صندوق البريد سيرديك نائما بحفنة من الحبوب المنومة
    Mercedes dele com a ajuda duma garrafa de scotch e uma mão cheia de comprimidos. Open Subtitles بمساعدة زجاجة من الخمر وحفنة من المخدرات
    Quando voltar para a jangada apanhe uma mão cheia de terra. Open Subtitles عندما تعود إلى العبارة التقط حفنة من التربة
    começou com apenas uma única vitima, depois uma mão cheia numa área especialmente escolhida.. Open Subtitles بدأ بضحية واحدة ثم حفنة من البشر في نطاق محدود
    A Briana não comeu nada ontem, excepto uma mão cheia de comprimidos de dieta. Open Subtitles برينا لم يكن لديهم أي شيء للأكل أمس، باستثناء حفنة من حبوب الحمية.
    Apenas a uma mão cheia de pilotos ao serviço foi confiada essa informação. Open Subtitles فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات
    Aí ele irá ver o que é a vida na realidade. É uma mão cheia de pó. Open Subtitles وهناك سيرى حقيقة الحياة حفنة من التراب والقذارة
    E após toda a revolta, quando estiver pronta, irei para a água com uma mão cheia de comprimidos e os bolsos cheios de pedras. Open Subtitles وبعد كل الغضب، عندما أستعد... سأخرج على الماء بحفنة من الحبوب... و املئها بالأحجار.
    -por uma mão cheia de dólares. Open Subtitles بحفنة بائسة من دولاراتك
    Não tinha riqueza, nem terras, nem exército, só um nome e uma mão cheia de apoiantes, a maioria dos quais devia achar que podia usar esse nome para benefício próprio. Open Subtitles لم يكن لديها ثروة أو أراضي أو جيش مجرد اسم فحسب وحفنة من الأنصار معظمهم ظنوا أن بوسعهم استخدام ذلك الاسم لينتفعوا
    uma mão cheia de inimigos mortos aqui, outra mão cheia ali. Open Subtitles حفنة من الأعداء ميتون هنا وحفنة أخرى هناك
    Todos recebem uma maçã e uma mão cheia de pasta de vegetais. Open Subtitles ينال كل واحد تفاحة وحفنة من المتبلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد