Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
Basta um potro mustang, para arruinar uma manada, e depois os meus cavalos de 1/4 de milha nunca mais seriam puros 1/4 de milha de novo, verdade? | Open Subtitles | يتطلب الأمر حصانا واحدا من الموستانج ليفسد قطيعى . و ان تعود خيولى كما كانت . كل ما أريد قوله إذا كان هناك قطيع |
uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
Avançando rapidamente umas três semanas, parecia que tinha sido pisado por uma manada de gnus. | TED | وبمرور ثلاثة أسابيع، شعرت بأنهُ قد تم دهسى من قبل قطيع من الحيوانات البرية. |
Começar com uma manada, mais ou menos 200 cabeças. | Open Subtitles | بِداية قطيع البقرالجيدة، زاوج مائة للبدء |
Estamos conduzindo uma manada de cavalos desde o sul... do outro lado da colina. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
uma manada inteira. Só a escuridão nos impede de continuarmos. Sente-se. | Open Subtitles | قطيع كامل , بس الظلام منعنا من ان نواصل قل له ان يجلس |
Um dia, surpreendemos uma manada de búfalos. | Open Subtitles | بينما نمشي على المرجِ فَاجأنَا قطيع صغير مِنْ الجاموسِ |
uma manada de vis tagarelas a palrar sobre rapazes e música e gomas e autocolantes... | Open Subtitles | قطيع من التعيسات سيثرثرن عن الموسيقى والأولاد والهلام والملصقات |
Se olharem para o lado esquerdo do avião, podem ver uma manada de Braquiossauros. | Open Subtitles | إن نظرتم إلى يسار الطائرة يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات |
Parece que passou por aqui uma manada de elefantes. | Open Subtitles | يبدو و كأن قطيع فيلة مر من هنا |
Para grelhar uma manada de gnus em fúria. | Open Subtitles | أو أن تقوم بطهي قطيع من الحيوانات البرية |
Eles têm 500 cabeças de gado da melhor qualidade, uma manada de cavalos de corridas de excelente qualidade de Kentucky, armas de carregar pela boca de Kentucky, uma grande reserva de munições e uma carroça bem guardada com um baú que dizem estar cheia de ouro. | Open Subtitles | لديهم 500 رأس من الماشية قطيع ممتاز من جياد السباق مخزون كبير من الذخيرة |
Não sabia. Pensei que fosse uma manada de leões. | Open Subtitles | لم أكن أعلم هذا اعتقدت أنه قطيع من الأسود |
Por aí. Vimos uma manada de cavalos selvagens... | Open Subtitles | تعرف, هنا وهناك, و رأينا قطيع من الماستانج البرى |
Ele foi atacado. uma manada de gnus gigantes. | Open Subtitles | لقد هُوجِم من قِبل قطيع من الوحوش البريّة الضّخمة |
Pensei que era, tipo, um terramoto ou uma manada de rinocerontes. | Open Subtitles | ظننته زلزال أو قطيع من وحيد القرن. رائع. |
Raios, nem uma manada de elefantes faria diferença. | Open Subtitles | لو أداس من قبل قطيع فيلة لن يغير ذلك شيئاً |
Não é diferente... de abater uma manada de gado. | Open Subtitles | أجل، شخصاً ما فعل لا يختلف عن ذبح قطيع من الماشية |
Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos. | Open Subtitles | هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول |
Não se preocupem com ele. Foi espezinhado por uma manada de alces como uma vitela. | Open Subtitles | لا تأخذ في بالك انه ديس بقطيع أيل كعجل |