ويكيبيديا

    "uma manada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطيع
        
    • قطيعاً
        
    • بقطيع
        
    Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. Open Subtitles انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال
    Basta um potro mustang, para arruinar uma manada, e depois os meus cavalos de 1/4 de milha nunca mais seriam puros 1/4 de milha de novo, verdade? Open Subtitles يتطلب الأمر حصانا واحدا من الموستانج ليفسد قطيعى . و ان تعود خيولى كما كانت . كل ما أريد قوله إذا كان هناك قطيع
    uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. TED قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور.
    Avançando rapidamente umas três semanas, parecia que tinha sido pisado por uma manada de gnus. TED وبمرور ثلاثة أسابيع، شعرت بأنهُ قد تم دهسى من قبل قطيع من الحيوانات البرية.
    Começar com uma manada, mais ou menos 200 cabeças. Open Subtitles بِداية قطيع البقرالجيدة، زاوج مائة للبدء
    Estamos conduzindo uma manada de cavalos desde o sul... do outro lado da colina. Open Subtitles نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل
    uma manada inteira. Só a escuridão nos impede de continuarmos. Sente-se. Open Subtitles قطيع كامل , بس الظلام منعنا من ان نواصل قل له ان يجلس
    Um dia, surpreendemos uma manada de búfalos. Open Subtitles بينما نمشي على المرجِ فَاجأنَا قطيع صغير مِنْ الجاموسِ
    uma manada de vis tagarelas a palrar sobre rapazes e música e gomas e autocolantes... Open Subtitles قطيع من التعيسات سيثرثرن عن الموسيقى والأولاد والهلام والملصقات
    Se olharem para o lado esquerdo do avião, podem ver uma manada de Braquiossauros. Open Subtitles إن نظرتم إلى يسار الطائرة يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات
    Parece que passou por aqui uma manada de elefantes. Open Subtitles يبدو و كأن قطيع فيلة مر من هنا
    Para grelhar uma manada de gnus em fúria. Open Subtitles أو أن تقوم بطهي قطيع من الحيوانات البرية
    Eles têm 500 cabeças de gado da melhor qualidade, uma manada de cavalos de corridas de excelente qualidade de Kentucky, armas de carregar pela boca de Kentucky, uma grande reserva de munições e uma carroça bem guardada com um baú que dizem estar cheia de ouro. Open Subtitles لديهم 500 رأس من الماشية قطيع ممتاز من جياد السباق مخزون كبير من الذخيرة
    Não sabia. Pensei que fosse uma manada de leões. Open Subtitles لم أكن أعلم هذا اعتقدت أنه قطيع من الأسود
    Por aí. Vimos uma manada de cavalos selvagens... Open Subtitles تعرف, هنا وهناك, و رأينا قطيع من الماستانج البرى
    Ele foi atacado. uma manada de gnus gigantes. Open Subtitles لقد هُوجِم من قِبل قطيع من الوحوش البريّة الضّخمة
    Pensei que era, tipo, um terramoto ou uma manada de rinocerontes. Open Subtitles ظننته زلزال أو قطيع من وحيد القرن. رائع.
    Raios, nem uma manada de elefantes faria diferença. Open Subtitles لو أداس من قبل قطيع فيلة لن يغير ذلك شيئاً
    Não é diferente... de abater uma manada de gado. Open Subtitles أجل، شخصاً ما فعل لا يختلف عن ذبح قطيع من الماشية
    Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos. Open Subtitles هذا الذئب جعله يخسر قطيعاً كبيراً من الخيول
    Não se preocupem com ele. Foi espezinhado por uma manada de alces como uma vitela. Open Subtitles لا تأخذ في بالك انه ديس بقطيع أيل كعجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد