ويكيبيديا

    "uma mansão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصر
        
    • منزلا
        
    • قصراً
        
    E depois vai para casa, para uma mansão de outro homem, ouvir programas no rádio, bem-aventurado na sua ignorância autoimposta. Open Subtitles ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك هناء و جهل فرضته على نفسها
    Ora bem, Obiang Júnior compra uma mansão de 30 milhões de dólares em Malibu, na Califórnia. TED لذا أوبيانغ جونيور، حسنا، إشترى لنفسه قصر بقيمة 30 مليون دولار في ماليبو، كاليفورنيا.
    É uma mansão com 23 divisões, sem contar com os aposentos do pessoal. Open Subtitles إنه قصر من ثلاثة وعشرين غرفة لا يشتمل سكن العمال
    Se para ti, bem sucedido significa ter uma casa em Aspen, uma em Acapulco, outra em Nova Iorque, uma mansão em Malibu, um iate de 60 pés de comprimento, um Windstar de oito assentos... um Bell Jet Ranger, um Bentley, um treinador pessoal, um cozinheiro, Open Subtitles إذا كان النجاح يعني لك أن تمتلكين منزلا في "أسبن"، وآخرا في "أكابوكو" ومنزل عالي في "نيويورك" وقصرا في "ماليبو" ويخت طوله ٦٠ قدما، وسيارة "وندستار" بثمانية مقاعد وسيارة "بيل جت" العالية
    Vou comprar-lhe uma mansão para ela poder viver com luxo o resto da vida. Open Subtitles سأشتري لها قصراً لتمضي بقية حياتها في نعيم
    uma mansão com piscina, court de ténis... e um autoclismo que funciona sem ser preciso usar um cabide. Open Subtitles قصر له بركة .. ساحة تنس ومرحاض يطفوا من غير استعمال علاقة المعاطف
    Um apartamento de um quarto em vez de uma mansão, e meia-judia em vez de um meia-indiana. Open Subtitles شقة ذات غرفة واحدة بدلاً من قصر ونصف يهودي بدلاً من نصف هندي
    "Terceiro: nesse lugar, todos terão uma mansão." Open Subtitles النقطة الثالثة: في ذلك المكان , الكل يحصل على قصر
    Você queria comprar uma mansão e um exército particular num país sem extradição? Open Subtitles كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟
    Fazes mais lutas e vais conseguir uma mansão maior. Open Subtitles إن ربحت في نزالات أكثر سيكون لك قصر أكبر
    Agora podemos finalmente alugar uma mansão, como sempre quisemos. Open Subtitles الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    O gajo que te deu o Mercedes, que tem um jacto, que te leva a Maui e mora numa porra de uma mansão em Malibu? Open Subtitles اذاً هذا هوة الرجل الذي اعطاك المرسيدس ولديه طائرة خاصة ويأخذك لماوي ويعيش في قصر ماليبو
    E com o dinheiro que a minha mãe me deu para Nova Iorque, posso comprar uma mansão em Lima Heights. Open Subtitles ومع النقود التي أعطتني إياه والدتي لأجل نيويورك، أستطيع شراء قصر في لايما.
    Estamos a falar de uma mansão de tijolo vermelha de 3 andares, cercada por ha de terreno, com uma lagoa e um grande portão principal. Open Subtitles إذن نحن نبحث عن ثلاث قصص، قصر الطوب الأحمر المحاطة بقطع من الأرض لديها بركة ولديها بوابة رئيسية كبيرة
    De que adianta ter uma mansão, se estão sempre aqui? Open Subtitles ما فائدة امتلاك قصر إن كنتم تقضون وقتكم كله هنا؟
    Uma porta num jazigo que leva a um túnel que vai dar a uma mansão. Open Subtitles باب في سرداب يقود الى نفق ثم يذهب الى قصر
    Então o Sr. McGarry construiu uma mansão com 16 quartos na costa. Open Subtitles وهكذا، السيد (ماكغيري) بنى منزلا من 16 غرفة على الشاطئ
    Não tenho uma mansão para vender, minha senhora. Open Subtitles لا أملك منزلا للبيع، يا سيدتي
    Nem todos podemos ter uma mansão como a tua mãe. Open Subtitles نحن لايمكننا جميعاً أن نمتلك قصراً كقصر أمكِ.
    Bem, eu estou a ver esta casa e é porreira, mas não é uma mansão. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد