Bem, tem as que fazem ding-dang-dong, as dó-ré-mi e as ha-cha-chas. Estou a tentar encontrar Uma melodia especial. | Open Subtitles | لدينا كل النغمات التي تريدها احاول البحث عن نغمة محددة |
Era o que eu esperava, porque o bom sexo é óptimo, mas gosto de uma canção com Uma melodia que possa trautear. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه لأن الجنس الرائع رائع لكن لازلت أحب أغنية لها نغمة أتغنى بها |
Os sons que antes eram distorcidos e fortes passaram, de repente, Uma melodia. | TED | والأصوات التي كانت من قبل مرتفعة ومشوهة، فجأة صارت لحنا. |
Nas palavras de Emily Dickinson: "A esperança é a coisa emplumada que penetra na alma "e canta Uma melodia sem palavras. "E nunca para... nunca". | TED | وكما تقول إيميلي ديكنسون "الأمل هو هذا الشيء المجنّح الذي ينغرس في الروح ويغنّي لحنا من دون كلمات ولا يتوقّف أبدا." |
Não, mas depois do que lhe aconteceu, isto não me sai da cabeça, como Uma melodia que me assombra. | Open Subtitles | كلا، ولكن بعد ما حدث لها، لا أستطيع التوقف عن سماع ذلك، مثل لحن يطاردني |
Não percas tempo a terminar Uma melodia que comecei quanto tinhas três anos. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أضيع وقتي في محاولة الإنتهاء من لحن بدأته عندما كنتي في الثالثة |
Sob a luz da lua na pradaria, assobiando Uma melodia solitária, aí estava eu, quando meus olhos a viram. | Open Subtitles | كنت تحت قمر المرعى أصفر بلحن ما حين اقتربنا أنا وحبلي منها |
Deves ter-me ouvido mal, eu disse que tinha Uma melodia, não uma moléstia. | Open Subtitles | لا بد أنَّكَ سمعتني بشكل خاطئ لقد قلتُ أعزف لحناً وليسَ نشاذ |
Distingue-se pela ideia de que cada voz tem Uma melodia própria, unida numa harmonia. | Open Subtitles | تتميز بفكرة أن كل صوت يشكل نغمة بها ولكن جنبا إلى جنب في تناغم |
A primeira música que vamos ouvir é "Nottamun Town". É Uma melodia popular tradicional. | TED | حسنا، هذه الأغنية الأولى التي ستسمعونها هي "بلدة نوتامون". إنها نغمة شعبية تقليدية. |
Foi Uma melodia muito conhecida na sua época. | Open Subtitles | كانت نغمة معروفة جداً في أيامها |
A caixa toca Uma melodia unica. | Open Subtitles | يلعب الصندوق لحنا فريدا. |
"As pulseiras sussurram Uma melodia." | Open Subtitles | "تهمهم الأساور لحنا" |
Tocava Uma melodia de uma antiga música folclórica escocesa. | Open Subtitles | عزفت لحن من أغنية شعبية اسكتلندية القديمة |
Mal tinha Uma melodia, não era de todo um desafio, mas toquei e eles ficaram felizes. | Open Subtitles | بالكاد لها لحن لم يكن بها أي صعوبة أبداً لقد قمت بعزفها وكانوا مسرورين |
Quando você reconhece Uma melodia que você nunca antes ouviu, esta ficará, no nosso subconsciente coletivo. | Open Subtitles | عندما تتعرف على لحن لم تسمعه من قبل هذا سيكون واحدأً 1105 01: 33: |
Porque as cores são como as notas, e repetem-se como Uma melodia. | Open Subtitles | لأن الألوان مثل المقطوعات الموسيقية و هي تعاد مثل النغمات |
Porque começamos a sussurrar Uma melodia sem motivo. | Open Subtitles | لماذا نبدأبهمهمة النغمات بدون أي سبب ؟ ؟ |
Acho que na verdade, fui inspirado, porque peguei na flauta e toquei Uma melodia muito triste e a melodia veio da dor que eu sabia que essas mulheres tinham sido sujeitas. | Open Subtitles | وشعرت بالالهام لأنني أخذت الناي وعزفت بلحن حزين جدًا والحزن كان يأتي من الألم الذي ذاقوا مراراته هؤلاء النسوة |
Uma rapaz não pode apreciar Uma melodia cativante? | Open Subtitles | ألاّ يمكن للفتى أن يستمتع بلحن جذاب؟ |
Não consegui os CDs, no entanto, posso cantar-te Uma melodia muito reconfortante. | Open Subtitles | حسنٌ, لم أتمكن من جلب الأقراص المضغوطة لكن يمكنني أن أغني لكي لحناً هادئاً للغاية |
Usando esta aplicação, enquanto se movem pelo terreno que cerca o Monumento de Washington, ouvem o som dos instrumentos a aquecer, que então dá lugar ao som de um mellotron, soletrando Uma melodia muito simples. | TED | حسناً، لنستخدم التطبيق، وأنت تسلك طريقك في الأراضي المحيطة بنصب واشنتن التذكاري، إنك تسمع أصوات الآلات الموسيقية تبدأ بالإحماء، الذي يفسح المجال بعد ذلك لصوت الميلوترون مشكلاً لحناً بسيطاً جداً. |