ويكيبيديا

    "uma melodia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نغمة
        
    • لحنا
        
    • لحن
        
    • النغمات
        
    • بلحن
        
    • لحناً
        
    Bem, tem as que fazem ding-dang-dong, as dó-ré-mi e as ha-cha-chas. Estou a tentar encontrar Uma melodia especial. Open Subtitles لدينا كل النغمات التي تريدها احاول البحث عن نغمة محددة
    Era o que eu esperava, porque o bom sexo é óptimo, mas gosto de uma canção com Uma melodia que possa trautear. Open Subtitles هذا ما كنت أتمناه لأن الجنس الرائع رائع لكن لازلت أحب أغنية لها نغمة أتغنى بها
    Os sons que antes eram distorcidos e fortes passaram, de repente, Uma melodia. TED والأصوات التي كانت من قبل مرتفعة ومشوهة، فجأة صارت لحنا.
    Nas palavras de Emily Dickinson: "A esperança é a coisa emplumada que penetra na alma "e canta Uma melodia sem palavras. "E nunca para... nunca". TED وكما تقول إيميلي ديكنسون "الأمل هو هذا الشيء المجنّح الذي ينغرس في الروح ويغنّي لحنا من دون كلمات ولا يتوقّف أبدا."
    Não, mas depois do que lhe aconteceu, isto não me sai da cabeça, como Uma melodia que me assombra. Open Subtitles كلا، ولكن بعد ما حدث لها، لا أستطيع التوقف عن سماع ذلك، مثل لحن يطاردني
    Não percas tempo a terminar Uma melodia que comecei quanto tinhas três anos. Open Subtitles كان يجب أن لا أضيع وقتي في محاولة الإنتهاء من لحن بدأته عندما كنتي في الثالثة
    Sob a luz da lua na pradaria, assobiando Uma melodia solitária, aí estava eu, quando meus olhos a viram. Open Subtitles كنت تحت قمر المرعى أصفر بلحن ما حين اقتربنا أنا وحبلي منها
    Deves ter-me ouvido mal, eu disse que tinha Uma melodia, não uma moléstia. Open Subtitles لا بد أنَّكَ سمعتني بشكل خاطئ لقد قلتُ أعزف لحناً وليسَ نشاذ
    Distingue-se pela ideia de que cada voz tem Uma melodia própria, unida numa harmonia. Open Subtitles تتميز بفكرة أن كل صوت يشكل نغمة بها ولكن جنبا إلى جنب في تناغم
    A primeira música que vamos ouvir é "Nottamun Town". É Uma melodia popular tradicional. TED حسنا، هذه الأغنية الأولى التي ستسمعونها هي "بلدة نوتامون". إنها نغمة شعبية تقليدية.
    Foi Uma melodia muito conhecida na sua época. Open Subtitles كانت نغمة معروفة جداً في أيامها
    A caixa toca Uma melodia unica. Open Subtitles يلعب الصندوق لحنا فريدا.
    "As pulseiras sussurram Uma melodia." Open Subtitles "تهمهم الأساور لحنا"
    Tocava Uma melodia de uma antiga música folclórica escocesa. Open Subtitles عزفت لحن من أغنية شعبية اسكتلندية القديمة
    Mal tinha Uma melodia, não era de todo um desafio, mas toquei e eles ficaram felizes. Open Subtitles بالكاد لها لحن لم يكن بها أي صعوبة أبداً لقد قمت بعزفها وكانوا مسرورين
    Quando você reconhece Uma melodia que você nunca antes ouviu, esta ficará, no nosso subconsciente coletivo. Open Subtitles عندما تتعرف على لحن لم تسمعه من قبل هذا سيكون واحدأً 1105 01: 33:
    Porque as cores são como as notas, e repetem-se como Uma melodia. Open Subtitles لأن الألوان مثل المقطوعات الموسيقية و هي تعاد مثل النغمات
    Porque começamos a sussurrar Uma melodia sem motivo. Open Subtitles لماذا نبدأبهمهمة النغمات بدون أي سبب ؟ ؟
    Acho que na verdade, fui inspirado, porque peguei na flauta e toquei Uma melodia muito triste e a melodia veio da dor que eu sabia que essas mulheres tinham sido sujeitas. Open Subtitles وشعرت بالالهام لأنني أخذت الناي وعزفت بلحن حزين جدًا والحزن كان يأتي من الألم الذي ذاقوا مراراته هؤلاء النسوة
    Uma rapaz não pode apreciar Uma melodia cativante? Open Subtitles ألاّ يمكن للفتى أن يستمتع بلحن جذاب؟
    Não consegui os CDs, no entanto, posso cantar-te Uma melodia muito reconfortante. Open Subtitles حسنٌ, لم أتمكن من جلب الأقراص المضغوطة لكن يمكنني أن أغني لكي لحناً هادئاً للغاية
    Usando esta aplicação, enquanto se movem pelo terreno que cerca o Monumento de Washington, ouvem o som dos instrumentos a aquecer, que então dá lugar ao som de um mellotron, soletrando Uma melodia muito simples. TED حسناً، لنستخدم التطبيق، وأنت تسلك طريقك في الأراضي المحيطة بنصب واشنتن التذكاري، إنك تسمع أصوات الآلات الموسيقية تبدأ بالإحماء، الذي يفسح المجال بعد ذلك لصوت الميلوترون مشكلاً لحناً بسيطاً جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد