ويكيبيديا

    "uma menor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قاصر
        
    • قاصراً
        
    • قاصرة
        
    • بقاصر
        
    • لقاصر
        
    Até usou uma menor para identificar um suspeito perigoso de narcóticos. Open Subtitles أقصد استخدام قاصر للتعرف على مشبوه خطير في تجارة المخدرات
    O assalto sexual de uma menor idade 14 e menos dá direito a prisão perpetua, sem nenhuma possibilidade para saída sob caução. Open Subtitles الاعتداء الجنسي على قاصر بعمر الرابعة عشرة أو أصغر عقوبته سجن إجباري مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراح مشروط
    É uma menor que desapareceu sob a sua vigilância. Open Subtitles تقول بأنها في الـ 18 لقد كانت قاصر أختفت أثناء إدارتك
    Que raio de miséria são vocês, que atiram uma menor para a rua, colocando em perigo um bebé? Open Subtitles مانوع سفالتكم ؟ ترمون قاصراً في الشّارع وتلقون جنين بدون قوّة للخطر
    Neste estado, um professor ter relações com uma menor é crime. Open Subtitles في هذه الولاية، إنها جريمة للأستاذ بأن يضاجع فتاةً قاصرة
    Levaram-me para a esquadra e acusaram-me de atentado ao pudor envolvendo uma menor. Open Subtitles أخذونى للقسم و وجهوا لى تهمة فعل فاضح فى الطريق العام و التحرش بقاصر
    Sabemos que ela não tem 18, pois o estado da Georgia exige autorização dos pais para uma menor poder fazer um aborto. Open Subtitles ولكني متأكد أنها لم تكن في الثامنة عشر لأن ولاية جورجيا تطلب إذن الوالدين قبل أن تسمح لقاصر أن تجهض حملها
    Não houve autorização dos pais, pelo que o seu marido tirou fotografias a uma menor nua, ilegalmente. Open Subtitles لذا في الحقيقة زوجك كان يلتقط صوراً غير شرعية لفتاة قاصر
    Temos motivos para achar que está a acolher uma menor fugitiva. Open Subtitles فأن هُنالك سببً يجعلنا نعتقد بأنك تخبئ قاصر هاربةً
    Portanto não tinhas intenção de ter sexo com uma menor. Open Subtitles حقاً؟ إذاً لم يكن لديك نية لممارسة الجنس مع قاصر
    E presumiu que se tratava de uma menor com base em quê? Open Subtitles و أنتِ قمتي بالإفتراض أن وضعها قاصر إستناداً على ماذا؟ إنظري إليها
    Mas ele não teve sexo com uma menor intencionalmente. Open Subtitles ولكنه لم يقم عن سابق علم بممارسة الجنس مع قاصر
    Sistólica a 70, no local. - uma menor desacompanhada? Open Subtitles الضغط الانقباضي 70في الميدان قاصر بدون مرافق؟
    Não podemos tratar uma menor sem a presença do guardião. Open Subtitles هكذا مكتوب بالملف لا يمكننا معالجة مريضة قاصر
    Código criminal 287. Rapto de uma menor. Open Subtitles المادة رقم 287 من القانون الجنائي ,اختطاف قاصر
    Gostaria de reportar um possível caso de violação de uma menor. Open Subtitles أود الإبلاغ عن حالة اعتداء محتملة تشمل مريضة قاصر
    Que raio de miséria são vocês, que atiram uma menor indefesa para a rua com uma criança indefesa? Open Subtitles لترموا قاصراً في الشّارع وتعرّضون جنين للخطر ؟
    E provas de certos crimes... rapto, extorsão... sexo com uma menor. Open Subtitles وسنبحث عن أدلةً لجرائم محددةً كالخطف والأغتصاب ممارسة الجنس مع قاصراً
    Sr. Berry, está preso por transportar uma menor para fora da fronteira com o objectivo de prostituição. Open Subtitles سيد (بيري), أنت موقوف لنقلك قاصراً خارج حدود الولاية بهدف الدعارة
    Se ou juiz souber que deixaste uma menor presa toda a noite... Open Subtitles إنتظر حتى يسمع القاضي بأنك سجنت قاصرة طوال الليل
    Isso faz de ti uma menor. Open Subtitles هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص
    E eu tomei algumas decisões erradas, que mais tarde ressenti, embora não tenham envolvido uma menor. Open Subtitles وقد اتخذت بعض الخيارات السيئة التي ندمت عليها فيما بعد رغم أنها لم تزج بقاصر
    "Tessa Manning, pedido para selar o registo do Tribunal Juvenil de uma menor"? Open Subtitles تيسا مانينج، طلب إحاطة سجل المحكمة لقاصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد