Tens uma mente brilhante e consegues pensar sob pressão. | Open Subtitles | .. لديكِ عقل كبير وتستطيعين التفكير بكل شئ |
O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. | Open Subtitles | ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى |
- uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. | Open Subtitles | شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل |
Sabe, Watson, que é uma das maldições de ter uma mente como a minha é ter de olhar para tudo respeitando o meu especial propósito? | Open Subtitles | اتعرف يا واطسون, ان احد لعنات ان تمتلك عقلا يدور مثل عقلى , انى يجب ان انظر الى كل شئ |
Podemos estar na presença de uma mente criminosa brilhante. | Open Subtitles | .. ربما نكون في حضرة عقلية إجرامية خطيرة |
Que pretenderá uma mente criminosa de uma Russa treinada para matar? | Open Subtitles | ماذا تريد عقل المنظمة الإجرامية من قاتله روسية .. ؟ |
Ouve, não só tens uma mente sobredotada... como também és controlado. | Open Subtitles | إسمع، أنت لا تملك فقط عقل موهوب. لكنك أيضاً رصين. |
Quando leste o livro, esperavas que algures, debaixo de toda aquela conversa sobre Deus, haveria uma maneira de pensar, uma mente que reconhecerias. | Open Subtitles | عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه |
Eras um polícia corrupto, com uma mente porca e conspurcaste-nos a todos. | Open Subtitles | كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك |
Tinha uma mente prodigiosa, foi assim que me conquistou. | Open Subtitles | لقد كان لديه عقل أستثنائي. كان يقنعني به. |
Por isso, para termos uma mente consciente, temos um eu dentro da mente consciente. | TED | لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي |
- uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. | Open Subtitles | شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل |
Receio que também fui amaldiçoado com uma mente fechada. | Open Subtitles | أخشى أنني أيضاً قد اكون ملعوناً بعقل موضوعي |
Desde então, compreendi que a resposta me fugiu, pois requer um espírito menor, ou talvez, uma mente menos espartilhada pelos parâmetros da perfeição. | Open Subtitles | حينها أدركت أن الإجابة كانت غائبة عني لأنها تتطلب عقلا ً أقل ذكاء أو ربما، عقل لا يقيده الطموح الشديد الى الكمال |
Tens de ter uma mente aberta e perceber que sair da empresa do Papá simplesmente não vai acontecer. | Open Subtitles | لقد فكرت فقط , فى اننى ربما يجب ان يكن لك عقلا متفتحا لكى تستطيع ان تحكم على ذلك الأمر ان تجعلنى اترك شركة ابى ؟ |
Dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. | Open Subtitles | التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
A colmeia é um organismo com uma mente coletiva. - Então? | Open Subtitles | كيفين, على حق إنه عضو مبني على عقلية هذا الغريب |
Então, nesta fotografia, vêm uma mente a olhar por uma janela para aquilo que poderia ser uma catedral - não é. | TED | إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك. |
Porque não uma mente que esteja mais sintonizada com a minha? | Open Subtitles | لما ليس عقلًا يبدو... لا أعرف متوافقًا أكثر مع عقلي؟ |
Além disso, não me parece que seja uma mente criminosa. | Open Subtitles | بالإضافة، إنّها لا تستوقفني كعقل إجرامي مُدبّر. |
Você é um homem são, Dr. Morgan, com uma consciência clara, uma mente límpida. | Open Subtitles | أنت رجل عاقل، دكتور مورغان بضمير مرتاح بعقلٍ صافٍ. |
"Se uma mesa desorganizada é um sinal de uma mente desorganizada, o que é, então, o sinal de uma mesa vazia?" | Open Subtitles | "إن كان مكتب مشوش إشارة عن ذهن مشوش، فإذن إلى ماذا يشير مكتب فارغ؟" |