ويكيبيديا

    "uma mente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقل
        
    • بعقل
        
    • عقلا
        
    • عقلية
        
    • عقلاً
        
    • عقلًا
        
    • كعقل
        
    • بعقلٍ
        
    • ذهن
        
    Tens uma mente brilhante e consegues pensar sob pressão. Open Subtitles .. لديكِ عقل كبير وتستطيعين التفكير بكل شئ
    O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. Open Subtitles ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى
    - uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. Open Subtitles شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل
    Sabe, Watson, que é uma das maldições de ter uma mente como a minha é ter de olhar para tudo respeitando o meu especial propósito? Open Subtitles اتعرف يا واطسون, ان احد لعنات ان تمتلك عقلا يدور مثل عقلى , انى يجب ان انظر الى كل شئ
    Podemos estar na presença de uma mente criminosa brilhante. Open Subtitles .. ربما نكون في حضرة عقلية إجرامية خطيرة
    Que pretenderá uma mente criminosa de uma Russa treinada para matar? Open Subtitles ماذا تريد عقل المنظمة الإجرامية من قاتله روسية .. ؟
    Ouve, não só tens uma mente sobredotada... como também és controlado. Open Subtitles إسمع، أنت لا تملك فقط عقل موهوب. لكنك أيضاً رصين.
    Quando leste o livro, esperavas que algures, debaixo de toda aquela conversa sobre Deus, haveria uma maneira de pensar, uma mente que reconhecerias. Open Subtitles عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه
    Eras um polícia corrupto, com uma mente porca e conspurcaste-nos a todos. Open Subtitles كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    Tinha uma mente prodigiosa, foi assim que me conquistou. Open Subtitles لقد كان لديه عقل أستثنائي. كان يقنعني به.
    Por isso, para termos uma mente consciente, temos um eu dentro da mente consciente. TED لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي
    - uma mente distorcida não quer ficar escondida durante muito tempo. Open Subtitles شخص ما بعقل منحرف هكذا لايريد أن يتوارى لوقت طويل
    Receio que também fui amaldiçoado com uma mente fechada. Open Subtitles أخشى أنني أيضاً قد اكون ملعوناً بعقل موضوعي
    Desde então, compreendi que a resposta me fugiu, pois requer um espírito menor, ou talvez, uma mente menos espartilhada pelos parâmetros da perfeição. Open Subtitles حينها أدركت أن الإجابة كانت غائبة عني لأنها تتطلب عقلا ً أقل ذكاء أو ربما، عقل لا يقيده الطموح الشديد الى الكمال
    Tens de ter uma mente aberta e perceber que sair da empresa do Papá simplesmente não vai acontecer. Open Subtitles لقد فكرت فقط , فى اننى ربما يجب ان يكن لك عقلا متفتحا لكى تستطيع ان تحكم على ذلك الأمر ان تجعلنى اترك شركة ابى ؟
    Dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. Open Subtitles التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم
    A colmeia é um organismo com uma mente coletiva. - Então? Open Subtitles كيفين, على حق إنه عضو مبني على عقلية هذا الغريب
    Então, nesta fotografia, vêm uma mente a olhar por uma janela para aquilo que poderia ser uma catedral - não é. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    Porque não uma mente que esteja mais sintonizada com a minha? Open Subtitles لما ليس عقلًا يبدو... لا أعرف متوافقًا أكثر مع عقلي؟
    Além disso, não me parece que seja uma mente criminosa. Open Subtitles بالإضافة، إنّها لا تستوقفني كعقل إجرامي مُدبّر.
    Você é um homem são, Dr. Morgan, com uma consciência clara, uma mente límpida. Open Subtitles أنت رجل عاقل، دكتور مورغان بضمير مرتاح بعقلٍ صافٍ.
    "Se uma mesa desorganizada é um sinal de uma mente desorganizada, o que é, então, o sinal de uma mesa vazia?" Open Subtitles "إن كان مكتب مشوش إشارة عن ذهن مشوش، فإذن إلى ماذا يشير مكتب فارغ؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد