ويكيبيديا

    "uma merda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هراء
        
    • مقرف
        
    • بعض الهراء
        
    • مقيت
        
    • مزرية
        
    • مص
        
    • بعض القرف
        
    • رديئة
        
    • مزري
        
    • سيئه
        
    • تمتص
        
    • سيئًا
        
    • مقرفه
        
    • هراءً
        
    • مهزلة
        
    Isto é uma merda, devia-mos ter vindo de jipe. Open Subtitles كلا، هذا هراء كان يجدر بنا التنقل بالعربة
    Acho que é uma merda de Hollywood muito convencional. Open Subtitles اظن انه كومة كبيرة من هراء هوليوود الرائج
    As coisas estão a tornar-se uma merda lá fora, não estão? Open Subtitles الأشياء تتحول الى هراء بالخارج أليس كذلك؟
    É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. Open Subtitles انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا
    Isso foi uma merda bem doentia. Sepultarem-vos assim, vivos. Open Subtitles هذا بعض الهراء المريض جدا يدفنونك حية هكذا
    Ou ter alguém que o faça por mim, que é uma merda, porque quero ter a satisfação de o fazer, eu próprio? Open Subtitles أو ان اجعل أحداً ما يقوم بذلك من أجلي وهو امر مقيت, لأنني اريد ان احضى بالرضا عن فعل ذلك بنفسي, اتفهمني؟
    A minha vida era uma merda e continua a ser! Open Subtitles كانت حياتي مزرية قبل أن يغطّسني تحت تلك الأمواج، ولا تزال مزرية
    Porque sabem que acabaram de lhe vender uma merda com garantia. Open Subtitles . لأنهم يعلمون بأنهم كل ما يبيعوه هو هراء عليه ضمان
    uma merda! Também terias problemas se fosses como eu. Open Subtitles كل هذا هراء كنت ستواجه مشاكل لو كنت مثلي
    Tive um pesadelo onde uma merda deste género aconteceria. Open Subtitles كان لي الكابوس الذي هراء مثل هذا قد يحدث.
    É tudo uma merda, a vida não é como nos teus sonhos! Open Subtitles كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ
    Mas tudo isso é superficial, estudar cada um é uma merda, e isso é o que vocês são. Open Subtitles لكن هذا ما يظهر على السطح جزء من هراء أحدهم
    Senta-te, faz o que tens a fazer, chama quem tens de chamar, pára com a treta do agente e arranja uma merda de uma proposta. Open Subtitles اجلس، قم بواجبك، اتصل بالمنوطين، توقف عن هراء الوكيل واحصل لنا على عرض
    Enquanto não houver sacos de cadáveres no meu território, não ligo uma merda. Open Subtitles طالما ليس هناك اكياس جثث في منطقتي لا اريد هراء
    Maurice, este creme é uma merda! Prepara um melhor. Open Subtitles موريس,هذا العصير طعمه مقرف قم باعداد واحد أفضل
    Vá lá! Este lugar é uma merda! Quero ir ao shopping! Open Subtitles هيا، هذا المكان مقرف اريد الذهاب الى السوق
    Já é mau o suficiente não ter o reconhecimento pelas minhas ideias, agora é suposto assumir responsabilidades por uma merda que me vai dar problemas? Open Subtitles يكفى سوءاً أنني لا أحصل على مقابل لأفكاري الخاصة، والآن يفترض بي تحمل مسؤولية بعض الهراء الذي قد يضعني بمشكلة؟
    - O quê? Os tubarões são uma merda. Open Subtitles أسماك القرش مص.
    Nós podemos formar um grupo de apoio, uma merda assim, huh? Open Subtitles نحن يمكن أن تشكل مجموعة دعم، بعض القرف من هذا القبيل، هاه؟
    Continua a matar tudo ao redor dele e o sistema imunológico será uma merda. Open Subtitles إستمري بقتل كل شيء حوله لتصبح مناعته رديئة
    Brian, a festa do Stewie vai ser uma merda. Open Subtitles براين ، عيد ميلاد ستوي سيكون مزري
    Olha, é só um jogo, Luke. Até o Jordan jogou uma merda no seu primeiro jogo. Open Subtitles أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي
    Porque é que o teu carro é uma merda e o meu não? Open Subtitles لماذا تمتص سيارتك والألغام لا؟
    - O teu nariz está uma merda. - Estou bem. Open Subtitles ـ مظهر أنفك يبدو سيئًا ـ لابأس ، أنا بخير
    Já toquei com outras pessoas e é sempre uma merda. Open Subtitles لقد عزفت مع الناس من قبل، وكانت دائما مقرفه
    Ele foi uma merda na entrevista de ontem à noite na rádio. Parecia uma galinha com uma vespa pelo cu acima. Open Subtitles صوته كان هراءً في الريديو البارحة صوته كالدجاجة التي فوق ذيلها زنبور
    Se a tua vida é uma merda, porque não terminas com ela, como paraste de combater? Open Subtitles إن كانت الحياة مهزلة, لما لا توقفها كما أوقفت المباراة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد