Isto é uma merda, devia-mos ter vindo de jipe. | Open Subtitles | كلا، هذا هراء كان يجدر بنا التنقل بالعربة |
Acho que é uma merda de Hollywood muito convencional. | Open Subtitles | اظن انه كومة كبيرة من هراء هوليوود الرائج |
As coisas estão a tornar-se uma merda lá fora, não estão? | Open Subtitles | الأشياء تتحول الى هراء بالخارج أليس كذلك؟ |
É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. | Open Subtitles | انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا |
Isso foi uma merda bem doentia. Sepultarem-vos assim, vivos. | Open Subtitles | هذا بعض الهراء المريض جدا يدفنونك حية هكذا |
Ou ter alguém que o faça por mim, que é uma merda, porque quero ter a satisfação de o fazer, eu próprio? | Open Subtitles | أو ان اجعل أحداً ما يقوم بذلك من أجلي وهو امر مقيت, لأنني اريد ان احضى بالرضا عن فعل ذلك بنفسي, اتفهمني؟ |
A minha vida era uma merda e continua a ser! | Open Subtitles | كانت حياتي مزرية قبل أن يغطّسني تحت تلك الأمواج، ولا تزال مزرية |
Porque sabem que acabaram de lhe vender uma merda com garantia. | Open Subtitles | . لأنهم يعلمون بأنهم كل ما يبيعوه هو هراء عليه ضمان |
uma merda! Também terias problemas se fosses como eu. | Open Subtitles | كل هذا هراء كنت ستواجه مشاكل لو كنت مثلي |
Tive um pesadelo onde uma merda deste género aconteceria. | Open Subtitles | كان لي الكابوس الذي هراء مثل هذا قد يحدث. |
É tudo uma merda, a vida não é como nos teus sonhos! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Mas tudo isso é superficial, estudar cada um é uma merda, e isso é o que vocês são. | Open Subtitles | لكن هذا ما يظهر على السطح جزء من هراء أحدهم |
Senta-te, faz o que tens a fazer, chama quem tens de chamar, pára com a treta do agente e arranja uma merda de uma proposta. | Open Subtitles | اجلس، قم بواجبك، اتصل بالمنوطين، توقف عن هراء الوكيل واحصل لنا على عرض |
Enquanto não houver sacos de cadáveres no meu território, não ligo uma merda. | Open Subtitles | طالما ليس هناك اكياس جثث في منطقتي لا اريد هراء |
Maurice, este creme é uma merda! Prepara um melhor. | Open Subtitles | موريس,هذا العصير طعمه مقرف قم باعداد واحد أفضل |
Vá lá! Este lugar é uma merda! Quero ir ao shopping! | Open Subtitles | هيا، هذا المكان مقرف اريد الذهاب الى السوق |
Já é mau o suficiente não ter o reconhecimento pelas minhas ideias, agora é suposto assumir responsabilidades por uma merda que me vai dar problemas? | Open Subtitles | يكفى سوءاً أنني لا أحصل على مقابل لأفكاري الخاصة، والآن يفترض بي تحمل مسؤولية بعض الهراء الذي قد يضعني بمشكلة؟ |
- O quê? Os tubarões são uma merda. | Open Subtitles | أسماك القرش مص. |
Nós podemos formar um grupo de apoio, uma merda assim, huh? | Open Subtitles | نحن يمكن أن تشكل مجموعة دعم، بعض القرف من هذا القبيل، هاه؟ |
Continua a matar tudo ao redor dele e o sistema imunológico será uma merda. | Open Subtitles | إستمري بقتل كل شيء حوله لتصبح مناعته رديئة |
Brian, a festa do Stewie vai ser uma merda. | Open Subtitles | براين ، عيد ميلاد ستوي سيكون مزري |
Olha, é só um jogo, Luke. Até o Jordan jogou uma merda no seu primeiro jogo. | Open Subtitles | أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي |
Porque é que o teu carro é uma merda e o meu não? | Open Subtitles | لماذا تمتص سيارتك والألغام لا؟ |
- O teu nariz está uma merda. - Estou bem. | Open Subtitles | ـ مظهر أنفك يبدو سيئًا ـ لابأس ، أنا بخير |
Já toquei com outras pessoas e é sempre uma merda. | Open Subtitles | لقد عزفت مع الناس من قبل، وكانت دائما مقرفه |
Ele foi uma merda na entrevista de ontem à noite na rádio. Parecia uma galinha com uma vespa pelo cu acima. | Open Subtitles | صوته كان هراءً في الريديو البارحة صوته كالدجاجة التي فوق ذيلها زنبور |
Se a tua vida é uma merda, porque não terminas com ela, como paraste de combater? | Open Subtitles | إن كانت الحياة مهزلة, لما لا توقفها كما أوقفت المباراة؟ |