Temos um nome e uma morada, não vamos ficar sentados. | Open Subtitles | لدينا اسم و عنوان لن نقف هنا مكتوفي الأيدي |
Chamei a ficha da DGV à procura de uma morada. | Open Subtitles | سحبت سجل دائرة المرور الخاص به باحثةً عن عنوان |
Tem uma morada em Metropolis e não trabalha para a CPA. | Open Subtitles | لديه عنوان في العاصمة ولا يعمل في وكالة حماية البيئة |
Tenho uma morada aqui. É um apartamento em Newport News. | Open Subtitles | قبل أن تتصل مباشرة لأجل الحادث لدي عنواناً هنا |
Está bem. Vou ver se têm uma morada dele. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتحقّق من توفرهم على عنوانه الحالي. |
Não tinha o seu número de telefone, e não deixou uma morada alternativa, por isso, tenho-a guardado. | Open Subtitles | لم يكن لديّ رقم هاتفك يخصّكِ، و لم تتركِ عنوان جديد لذا، كنتُ محتفظاً بها |
Talvez o Departamento de Patentes tenha uma morada actual dele. | Open Subtitles | ربما يكون لدى مكتب تسجيل براءات الاختراعات عنوان له. |
- Se estás à espera de uma morada, podes esquecer. | Open Subtitles | أين تسكن,تشارلي؟ إذا كنت تبحث عن عنوان لن اخبرك |
Não lhe disse o nome, mas deu-lhe uma morada. | Open Subtitles | لم يعطي رقمها لكنه أعطى عنوان معاد توجيهه |
Fala comigo, baby girl. Tens uma morada para mim? | Open Subtitles | تحدثي معي يا فتاتي، هل لديك عنوان لأجلي؟ |
Vou dar-te uma morada, e estou-me nas tintas se estás em Timbuktu. | Open Subtitles | سوف اقوم باعطائك عنوان ولا يهمني ان كنت في اقصى الأرض |
Enviado a 17 de Julho para uma morada em Paddington. | Open Subtitles | أرسل جواز السفر في 17 يوليو إلى عنوان في بادينجتون |
A conta bancária da factura da Kordech, é de uma morada em Grbavica, nos arredores de Sarajevo. | Open Subtitles | حصلت عليه،حساب البنك فى فاتورة كورديك مسجل إلى عنوان فى جاربفيزا إنها ضاحية صربية فى سرايفو |
Estas chamadas são de uma morada bem perto daqui. | Open Subtitles | هذي الاتصالات جاية من عنوان قريب من هنا |
Não resisti e vi o que continha. Era uma morada em Marselha, onde o seu informador estava de férias. | Open Subtitles | لم يمكني إلا أن أنظر بداخله كان عنواناً في مارسليا، حيث تبين أن عميلك في عطله هناك |
Preciso de falar consigo em pessoa. Eu envio-lhe uma morada. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً |
Finalmente, dei-lhe uma morada errada e pirei-me dali para fora. | Open Subtitles | في النهاية أعطيته عنواناً خاطئاً وفررت من هناك. |
Não, mas como cortesia por parte do oficial de liberdade condicional dele, temos uma morada recente. | Open Subtitles | كلّا ، لكنّ بفضل المسؤول عن إطلاق سراحه المشروط، لدينا عنوانه الحالي. |
Essa compra vai estar ligada a uma morada, encontra-a. | Open Subtitles | عملية الشراء هذه لديها أرتباطات .. جد العنوان |
Preciso de uma morada. Um nome, se me o conseguires arranjar. | Open Subtitles | أنا أحتاج لعنوان ، أو إسم ، إذا يمكنك هذا |
A Danielle deixou de trabalhar no ginásio há alguns meses, mas deixou uma morada para onde quer que lhe enviem o último cheque. | Open Subtitles | دانييل توقفت عن العمل لدى النادي الصحي منذ بضعة أشهر ولكنها وضعت عنوانا ليصل له راتبها الأخير انا متوجه الى هناك الآن |
Faz uma pesquisa completa. Vê se encontras uma morada... | Open Subtitles | إبحثوا في سندات الملكية إعثروا لي على عنوانها |
Aquele envelope tem uma morada. | Open Subtitles | هذا الظرف مدون عليه عنوانًا -لمن يكون؟ |
Alguém me deu um nome e uma morada. | Open Subtitles | أحدهم أعطانى أسم وعنوان ..وعندما وصلت هناك |
Quero que saiba que só a abro para ver se encontro uma morada. | Open Subtitles | أنا اعلمك فقط لأني سأفتحها في محاولة لمعرفة عنوانك |
Entretanto, a Maeby encontrou uma morada na agenda da mãe... e estava prestes a descobrir o que os pais andavam a fazer. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , مايبي وجدت عنوان في دفتر عناوين أمها وكانتتقتربأكثرلمعرفةمايقومبهأهلها |
Tenho um nome e uma morada para o camião que tu viste. | Open Subtitles | حصلت على أسم صاحب المركبة التي رأيتها و عنوانهُ |
Não, ainda não tenho uma morada fixa. | Open Subtitles | حسناً, لا, لازلت لا أملكُ عنوانٌ دائم. |
Tem uma morada, telefone? | Open Subtitles | حَصلتَ على عنوانِ ,a هاتف العدد؟ |