Sim, mas não me venha dizer que uma mulher assim ia dar troco a este puto! | Open Subtitles | أجل ، لكن محال أن امرأة كهذه تستطيع أن تتذكر هذا التافه |
Precisa que uma mulher assim que cuide de você. | Open Subtitles | وانت بحاجة الى امرأة كهذه كي تعتني بك |
Precisa que uma mulher assim que cuide de si. | Open Subtitles | وانت بحاجة الى امرأة كهذه كي تعتني بك |
Ser solteiro era divertido, mas, quando se conhece uma mulher assim, não se marcha para o casamento, corre-se! | Open Subtitles | ولكن عندما تقابل إمرأة كهذه لا تتردد في الزواج بها |
Tem que ser muito homem para conseguir uma mulher assim. | Open Subtitles | لابد أن يكون رجلا حقيقيا من يستطيع إصطياد إمرأة كهذه |
Ela cuida de nós. Não lhe será fácil encontrar uma mulher assim, hoje em dia. | Open Subtitles | يصعب عليك العثور على امرأة بهذه المواصفات هذه الأيام |
E o senhor, é um felizardo em ter encontrado uma mulher assim. | Open Subtitles | وأنت يا سيدي، هل تسمح لي أن أقول أنه لرجل محظوظ من يجد زوجة كهذه |
Se conquistaste uma mulher assim, deves ter algo que não estou a ver. | Open Subtitles | ان كان بامكانك الحصول على امرأة كهذه اذاً يجب أن يكون بك شيئ أنا لا أراه |
uma mulher assim, não sairia do hotel com o cabelo assim... | Open Subtitles | امرأة كهذه لا يمكن أن تترك الفندق ..... وشعرها مازال بيدو هكـ |
uma mulher assim tem de ter alguém. Com uns olhos destes... | Open Subtitles | امرأة كهذه تجذب عيون شخص ما |
Diga-me, como é que uma mulher assim termina com... | Open Subtitles | أخبري سيد " آندرسون " كيف تنتهي امرأة كهذه مع ... |
Ele tem procurado por uma mulher assim toda a vida. | Open Subtitles | -كان يبحث عن امرأة كهذه طوال حياته |
uma mulher assim, com isso na consciência... | Open Subtitles | امرأة كهذه مع هذا على ضميرها |
Não conheço uma mulher assim. Ela seria certamente temível de se ver. | Open Subtitles | لم أرَّ امرأة بهذه المواصفات لا بد أن طلعتها مهيبة |
Quando eu disse qre era a minha mulher, disseram, "Ninguém tem uma mulher assim". | Open Subtitles | و عندما أخبرتهم أنها لزوجتى "أجابوا:"لا أحد لديه زوجة كهذه |