ويكيبيديا

    "uma ordem de restrição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمر تقييدي
        
    • أمر بعدم الإقتراب
        
    • أمر إبعاد
        
    • أمر تقييد
        
    • أمر قضائي
        
    • أمراً بعدم الإقتراب
        
    • امر تقييد
        
    • الأمر التّقييديّ
        
    • أمر بعدم التعرض
        
    • تعهد بعدم الاقتراب
        
    E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. Open Subtitles حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ
    Uma namorada pediu uma ordem de restrição contra si na faculdade. Open Subtitles حبيبة لك فى الكلية حصلت على أمر تقييدي ضدك
    - Que foi? A Madeline pediu uma ordem de restrição contra o ex-marido há um ano e meio. Ele ameaçou matá-la. Open Subtitles {\pos(192,170)} إستخرجت (ماديلاين) أمر بعدم الإقتراب ضد زوجها السابق قبل عام ونصف، لقد هدد بقتلها.
    Tinha pedido uma ordem de restrição se achasse que ele me matava. Open Subtitles كُنتُ سأستخرج أمر إبعاد بحقّه لولا يقيني أنه سيقتلني جرّاء ذلك
    PROFESSOR LOCAL PRESO POR MATAR UMA FAMÍLIA A família obteve uma ordem de restrição contra ele e ele endoideceu. Open Subtitles والعائلة اتخذت أمر تقييد ضده وأدخل الى المصح العقلي
    Vamos pedir uma ordem de restrição temporária, para impedir o congelamento dos fundos do programa "Seattle All Stars". Open Subtitles سوفَ نرسل ملف تقييدي مؤقت لإصدار أمر قضائي ضد تجميد ميزانية برنامج النجوم
    Tu tens uma ordem de restrição contra ele. Open Subtitles أعني بأنك تملكين أمراً بعدم الإقتراب ضد الرجل
    uma ordem de restrição envolvida, por isso tenho que ir meio escondida, percebes? Open Subtitles هناك امر تقييد مشمول لذا يجب علي ان اذهب عبر القنوات, اتعلمين؟
    Então, arranja uma ordem de restrição ou uma lata de spray pimenta. Open Subtitles أذا أذهب لتحصل لها علي أمر تقييدي - يجب أن أذهب
    Vocês trabalhavam juntos e, há um ano atrás, ela desistiu e pediu uma ordem de restrição contra si. Open Subtitles اه، أنت وجوستين كان يعمل معا، منذ ذلك الحين في السنة، أنها انسحبت والملفات أمر تقييدي ضد لك.
    Vou pedir para te expulsarem deste hospital, e depois vou pedir uma ordem de restrição. Open Subtitles بحذر شديد أنا أقوم بمنعك من هذا المستشفى ثم أقوم بتقديم أمر تقييدي
    Temos uma ordem de restrição, Sr. Jakes. Open Subtitles -لدينا أمر بعدم الإقتراب يا سيد (جايكس ).
    Tem uma ordem de restrição. Open Subtitles يوجد أمر بعدم الإقتراب.
    - Violar uma ordem de restrição. Open Subtitles -مذكرة لأيّ شيء؟ -إنتهاك أمر بعدم الإقتراب .
    Este é agora o único laboratório com material de vidro lavado por um homem com dois doutoramentos e uma ordem de restrição assinada pelo Carl Sagan. Open Subtitles هذا حاليا المختبر الوحيد الذي غسل فيه الاطباق الزجاجية من قبل رجل لديه شهادتا دكتوراة و أمر إبعاد موقع من قبل كارل ساغين
    Não digo que o faça, mas se isto do casamento correr mal, peço uma ordem de restrição. Open Subtitles لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل حسناً، كلمت صاحب القارب
    Um para processar o Danny por me tentar lixar, e outro para te dar uma ordem de restrição, mas não vou fazer isso. Open Subtitles وآخر لإستخراج أمر تقييد عليك. لكني لن أفعل ذلك لن افعل ذلك
    Tens uma ordem de restrição de 6 metros. Open Subtitles لديك أمر قضائي بعد الإقتراب لعشرين قدم
    Disseram que ele violou uma ordem de restrição. Open Subtitles إنّهم يقولون أنّه إنتهك أمراً بعدم الإقتراب.
    Como é que o violador consegue uma ordem de restrição contra si? Open Subtitles كيف حصل من اغتصبها على امر تقييد ضدك؟
    A greve nunca teria acontecido, se eu conseguisse um processo cautelar em vez de uma ordem de restrição temporária. Open Subtitles هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    Não é só isso. Embora, uma ordem de restrição seja uma coisa que eu não achava que irias chegar tão cedo. Open Subtitles الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب
    uma ordem de restrição? Grande treta. Nenhum pedaço de papel me pode proibir de espancar a minha irmã. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد