Por isso, contactaram-nos porque sabiam que éramos uma organização sem fins lucrativos, que criávamos tecnologia para combater o abuso sexual de menores. | TED | لذلك استدعونا، لأنهم عرفوا أننا منظمة غير ربحية جديدة نصنع تقنيات لمحاربة الاستغلال الجنسي. |
A última coisa que ouvi é que ele estava a trabalhar para uma organização sem fins lucrativos a fazer enormes, doações anônimas para instituições de caridade para as mulheres. | Open Subtitles | أخر ما سمعته عنه أنه يعمل لصالح منظمة غير ربحية ويقوم بتقديم منح سخية تحت اسم مجهول للنساء |
A Wikipedia pertence à Fundação Wikimedia, que eu fundei, uma organização sem fins lucrativos. | TED | اذاً ف ويكيبيديا تملكها مؤسسة ويكي-ميديا، التي أسستها أنا، منظمة غير ربحية. |
Começámos uma organização em Chicago — uma organização sem fins lucrativos — chamada Project Exploration. | TED | لقد أسسنا في شيكاغو منظمة -- منظمة غير ربحية -- تدعى "مشروع استكشاف" |
Pedimos aos nossos parentes que esquecessem os presentes de casamento e, em vez deles, nos dessem dinheiro para podermos fundar uma organização sem fins lucrativos. | TED | طلبنا من أقربائنا أن ينسوا هدايا الزفاف التقليدية وعوضا عن ذلك أن يعطوا بعض المال لكي نحصل على أموال لنبدأ مشروعا غير ربحي. |
Primeiro, Ryan e eu decidimos criar uma organização sem fins lucrativos, chamada Revive and Restore para promover a desextinção em geral, e tentar que isso decorra de forma responsável, começando pelo pombo-passageiro. | TED | أولا: قررنا ريان وأنا خلق مشروع غير ربحي يدعى "روفايف أند ريستور"الذي سيعالج الإنقراض بشكل عام وسنحاول القيام بذلك بشكل مسؤول ويمكننا البدء من الحمام المهاجر. |
A First Draft, uma organização sem fins lucrativos, está a trabalhar com redações competitivas do mundo inteiro, para as ajudar a criar programas investigativos e colaborativos. | TED | توجد منظمة غير ربحية عملتُ على تأسيسها، تدعى "فورست درافت"، تعمل مع غرف أخبار متنافسة حول العالم لمساعدتها في بناء برامج استقصائية تعاونية. |
uma organização sem fins lucrativos com petróleo? | Open Subtitles | قطاع غير ربحي يملك النفط؟ |