Sabes, quando te esqueces à sexta-feira e quando chegas na segunda, e há uma panela com molho? | Open Subtitles | أتعرف عندما تنسى القدوم يوم الجمعة وتأتي يوم الاثنين، وتجد مقلاة بها صلصة؟ |
Se eu estivesse a pensar como deve ser, eu... ..voltaria para a minha terra, comprava uma roulotte usada, comprava uma panela para fritos e umas bolachas... | Open Subtitles | إذا فكرت فى الاتجاه الصحيح سأعود من حيث أتيت أبحث عن مقطورة قديمة و أبتاع مقلاة عميقة و بعض الطيور |
Sabe, tenho uma panela ao lume e tenho de voltar para lá, então, cuide de si. | Open Subtitles | أتعلم، لديّ مقلاة على الفرن ويجب أن أعود لها، لذا اعتني بنفسك |
Mas é óbvio que, agora, vais atrás de qualquer uma com uma panela. | Open Subtitles | لكنني عرفت الآن أنك تقول هذا لكل فتاة تحمل قدراً |
Só a pressão aumentou. E isto é uma faculdade, não uma panela de pressão. | Open Subtitles | فقط الضغط عليكم سيزداد هذه كلِّية و ليست طنجرة ضغط |
Eu vou esperar que passe numa cabana com livros de Melville e uma panela de chili vegetariano. | Open Subtitles | سأجلس في كوخ حتى ينتهي وأقرأ مؤلفات "ميلفل" مع وعاء كبير من الخضروات الحارة. |
Não tinha uma panela que coubesse o frango, então pedi uma emprestada à vizinha. | Open Subtitles | لم يكن لدى مقلاة تتلائم مع الدجاجة لذا استعرت واحدة من جارتى |
Ele inventou uma coisa para a mãe, uma panela para fazer mais facilmente a tortilha. | Open Subtitles | ...لقد إخترع ذلك الشيء لأجل والدته مقلاة جعلت من قلب الأومليت أمر سهل للغاية |
São despejadas de uma lata para uma panela e aquecidas. | Open Subtitles | سُحبت من علبة، وُضعت في مقلاة وسُخّنت |
Prefiro dizer que sou um bife congelado atirado para uma panela quente. | Open Subtitles | أقول بأني قطعة لحم مجمدة ملقاة في مقلاة حارقة . |
Parece uma panela e uns ovos. | Open Subtitles | يبدو مثل مقلاة وبعض البيض لي |
Sim, eu vou pegar uma panela. | Open Subtitles | نعم ، سأحضر مقلاة. |
Talvez até um pote, talvez uma panela. | Open Subtitles | ربما حتى قِدراً ربما مقلاة |
- Tens uma panela de ferro? | Open Subtitles | -الآن, هل لديك مقلاة حديدية؟ |
- Há uma fotografia sua a lavar uma panela já limpa e a falar ao telemóvel. | Open Subtitles | هنالك صورة لك وأنت تغسلين قدراً نظيفاً بالفعل -وتتحدثين على الهاتف -يا إلهي. |
Um perseguidor. Porquê lavar uma panela limpa? | Open Subtitles | لماذا كنت تغسلين قدراً نظيفاً؟ |
Em vez de um idiota que passa os sábados a olhar para uma panela de molho! | Open Subtitles | بدلا من أبله يمضي ليلة السبت يحدق إلى طنجرة الصلصة |
Vou a casa, buscar uma panela grande. | Open Subtitles | {\pos(192,180)}عليّ الذهاب إلى المنزل وإحضار وعاء كبير |