Will, perdoa o meu amor duro, mas este trabalho intensivo é uma parvoíce. | Open Subtitles | ويل, اعذر حبّي القوي ولكن أمر حرق الشّمعة من كِلا الجهتين غباء |
Isto é uma parvoíce, desculpa, mas, podemos seguir em frente? | Open Subtitles | ،هذا غباء. آسف ...لكن هل بإمكاننا المواصلة؟ |
Esqueci-me totalmente disso. Foi uma parvoíce. | Open Subtitles | لقد نسيته تماما هذا كان غباء |
- E não decidi. Mas acho que é uma parvoíce não experimentar. | Open Subtitles | اظن انه من الغباء ليس على الاقل اعطاء الامر فرصة |
Foi uma parvoíce ser tão aberta com ele. Foi irracional. | Open Subtitles | كنت من الغباء أني انفتحت عليه بتلك الطريقة كنت غير عقلانية |
Quer dizer, pareceu-me uma parvoíce estares só ali sentado. | Open Subtitles | أعني ، كان تصرفاً غبياً بـ أن تجلس هناك وحسب |
- Isto é uma parvoíce. | Open Subtitles | هذا غباء إنسي الأمر. |
Pára com isso, Jenna, é uma parvoíce. | Open Subtitles | توقفي (جينا) فهذا غباء لنذهب الى مكتبي ونتحدث |
Tanto faz, pai. Isso é uma parvoíce. | Open Subtitles | أياً يكن يا أبي هذا غباء |
O que é uma parvoíce pegada. Isso foi uma estupidez, Tom. | Open Subtitles | هذه فكره غبيه هذا غباء يا " توم" |
Sim, foi uma parvoíce da minha parte. | Open Subtitles | أجل، كان غباء شديد مني |
Percebi que era uma parvoíce tentar fugir. | Open Subtitles | -كلا، أدركت أنه غباء مني أن أحاول الهرب |
E é uma parvoíce, mas é o que eu... | Open Subtitles | هذا غباء ...لكن هذا ما |
- Não se preocupe, é uma parvoíce. | Open Subtitles | -لاتقلق، هذا غباء فقط |
Sei que é uma parvoíce, mas... | Open Subtitles | ... أعلم هذا غباء |
- uma parvoíce? | Open Subtitles | غباء مني؟ |
Isso é uma parvoíce. | Open Subtitles | غباء |
Seria uma parvoíce fazer isso aqui. Está aqui um doente. | Open Subtitles | من الغباء القيام بهذا هنا فهناك مريض |
Disse que é uma parvoíce acreditar que o céu existe. | Open Subtitles | -قلت أنه من الغباء التصديق بوجود نعيم |
Foi uma parvoíce. | Open Subtitles | ـ لا تهرب من القوات الفيدرالية ـ كان هذا تصرفاً غبياً ، حسناً ؟ |