ويكيبيديا

    "uma pergunta de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سؤال من
        
    • مسألة
        
    • على سؤال
        
    Posso te fazer uma pergunta? De mulher para mulher? Open Subtitles أنظري, أيمكنني أن أسألك سؤال من إمرأة لإمرأة؟
    CA: Esta é Uma pergunta de Karen Holloway: "Como fomentar uma cultura norte-americana "que olhe para o futuro, como Hamilton, "que tem esperanças e lida com a mudança, "em vez de querer recuar tudo para um passado fictício?" TED كريس أندرسن: هناك سؤال من كيرين هولوواي: كيف لنا أن نرعى ثقافة أمريكية تتطلع للمستقبل، مثل هاميلتن، والتي تتوقع وتتعامل مع التغيير، عوضا عن الرغبة أن تجعل كل شيء يعود إلى الخلف إلى ماضي ما متخيل؟
    - Sim. - Isto é de facto Uma pergunta de duas partes. Open Subtitles أجل- هذا في الحقيقة سؤال من جزئين-
    A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo Uma pergunta de vida ou morte. TED السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
    Ok, é só Uma pergunta de duvida sobre penetração para algumas pessoas como o meu companheiro Open Subtitles لا بأس,انها مسألة متعلقة بعمق اختراق القضيب لمعظم الأشخاص كمثل شريكي على سبيل المثال هذا لايهم لي,انا فقط اشعر بالأثارة عندما هو يلعق حلمتاي عندما ينزعج من ذلك
    quero dizer, eu sou um economista, mas isto não é Uma pergunta de economia é Uma pergunta de natureza moral: Estamos dispostos, enquanto norte-americanos, enquanto sociedade, ainda somos capazes de fazer a escolha política de nos sacrificarmos agora e pagarmos mais impostos, para que possamos melhorar o futuro a longo prazo não só para os nossos filhos, mas para toda a comunidade? TED أعني، أنا خبير اقتصادي، ولكن في نهاية المطاف هذه ليست مسألة اقتصادية أو مسألة أخلاقية .. هل نحن على إستعداد، كأميريكيين هل نحن كمجتمع ما زلنا قادرين على القيام بالخيار السياسي، أن نضحي الآن بدفع المزيد من الضرائب من أجل تحسين مستقبل على المدى الطويل ليس فقط لأطفالنا، بل لمجتمعنا ؟
    Todos os novos exploradores têm de responder a Uma pergunta de ciência. Open Subtitles نيمو , جميع المستكشفين الجدد يجب ان يجيبوا على سؤال العلوم
    Por favor, deixe-me errar Uma pergunta de física. Open Subtitles أرجوك، دعني أخسر على سؤال فيزيائي، وليس فلم مارتي
    Uma pergunta de Sudou, a advogada de defesa. Open Subtitles سؤال من (سودو)، محامي المدعى عليه عذراً، مكبر الصوت
    Uma pergunta de Arakawa, advogado de defesa. Open Subtitles سؤال من (أراكاوا)، محامي المدعى عليه
    Então numa noite lá estou eu acordado, às 2 h da manhã e surge Uma pergunta de um estudante no Paquistão, ele colocou uma questão e eu pensei, ok, deixem-me lá então escrever a resposta, não escrevo assim tão rápido, comecei a escrever a resposta e antes de conseguir acabar, outro estudante do Egipto surgiu com uma resposta, não estava muito certa, então começo a alterar a resposta e antes de conseguir acabar, um estudante dos EUA TED وفي احدى الليالي، كنت مستقيظاً حينها الساعة 2 صباحاً. وكنت افكر عن سؤال من أحد الطلبة من باكستان، هو سأل السوال، وأجبت حسناً، دعني أذهب لأكتب الجواب. وأنا لا استطيع الكتابة سريعاً وبدأت بكتابة الجواب وقبل انتهائي من ذلك، طالب آخر من مصر، ظهر فجاءة ومعه الجواب. لم يكن صحيحا تماماً ولكني بدأت بتصحيح إجابته، وقبل ان اكمل ذلك، طالب من الولايات المتحدة
    É Uma pergunta de matemática. Open Subtitles إنها مسألة رياضيات
    É Uma pergunta de retórica. Open Subtitles انها مسألة بلاغية
    E ali estava ela, no meu laboratório, que ironicamente tinha vistas para a entrada de uma casa mortuária... (Risos) e ela tinha Uma pergunta de vida ou morte para mim. TED وهناك كانت تقف في مختبري، من سخرية القدر أطلت على مدخل المشرحة (ضحك) سألتني سؤالاً بمثابة مسألة حياة أو موت بالنسبة لي.
    Respondi de forma simples e honesta a Uma pergunta de uma miúda muito assustada e enervada. Open Subtitles "سارة" لقد قمت بالإجابة ببساطة و بصدق على سؤال سألتني اياه فتاة خائفة و منزعجة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد